Книги

Варяжский десант

22
18
20
22
24
26
28
30

Голос явно имел реальный источник, а не просто порождался биотоками, индуцируемыми полями лингвистических маяков.

Аверьянов стремительно повернулся.

За спиной стоял одетый в теплый фирменный спортивный костюм седой мужчина. Аверьянов цыкнул зубом: достали все ж таки…

– А это кто? – спросила Варя.

– Это Коптин, – сообщил Аверьянов. – Начальник Управления разведтелепортации. По мою душу, видимо…

Коптин молча кивнул, подтверждая, и, повернувшись к Варе, сказал:

– Вы поступайте по своему усмотрению, Варя. Бульоном напоить недолго, да ведь как раз из-за женщин самые жестокие дела и делаются… Впрочем, если что случится плохое, не дай бог, тут есть кому вам помочь. А мы с Николаем Николаевичем покинем вас до завтра.

– Простите, ребята, – поклонился Николай викингам, с которыми пировал. – Служба!

* * *

Торхадд Мельдун, сын Вулкана, убедившись в том, что Олений Холм остался далеко за кормой, а погони нет и не предвидится, закрепил руль, слегка переставил парус, перевязал ослабевшие с левого борта ванты и только потом уж сел изучать содержимое корзины с провизией, оставленной ему Бардом.

Ассортимент, количество, качество содержимого корзины удовлетворили его.

На одной такой корзине можно было бы продержаться не менее месяца.

Однако в этом не было никакой необходимости, – даже в отсутствие дара богов он дотянул бы до родного фьорда!

Не говоря уж о золотых эйрирах, обнаруженных им в щелях палубы-днища, внутри сарая, возле постели Сигурда, – достаточно только слегка ослабить шпангоутные стяжки палубы – и золото можно будет достать! На это золото в землях Тральвир, по пути, можно купить два амбара провизии… Но он едва ли станет заходить туда. Золото ему пригодится и дома.

Торхадд хорошо понимал язык древних рун, а так как он еще находился в зоне покрытия лингвистических маяков, то мог без труда читать и надписи на этикетках – образование, в отличие от золота, универсальная ценность в мирах, населенных разумными существами.

Он придвинул поближе все то, что надлежало хранить в сухом и прохладном месте. Такие продукты следовало съесть в первую очередь. Сухое место на борту он мог гарантированно обеспечить только до выхода на траверс мыса Синий Сварт.

Все, что следовало «хранить при температуре не выше…», Торхадд отложил на потом. Это подождет: в Северной Атлантике всегда не выше…

А вот какой-то напиток. «Мартини Бьянко»… добавить льда?

Торхадд отложил «Мартини Бьянко», подумав, что после Синего Сварта скорее всего, а уж после Черного Сварта – точно, в океане появятся величественные огромные айсберги – плавающие ледяные горы, – вот тут-то он и добавит льда в это самое «Мартини Бьянко»…

«Горілка. Зроблене й розлито на Київському лікеро-горілчаному заводі», – прочел старый шкипер очередную надпись и улыбнулся. Он знал, что это такое.

«С нее и начнем!» – решил он, откупоривая.