Книги

Вампиры и бытовуха, и Маша

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас, — отвлекся вампир от раскладывания предметов.

Но не успел — под ослепительный разряд молнии створка распахнулась.

Глава 17. Скрытый дар.

Эйден де Рибер

Как только у меня на руках оказалось достаточно алюминиевой пыли, я обсыпал ею всю книгу, подмечая каждый отпечаток. Закрепив изображение заклинанием, решил начать с Триаля и Лидии. Десай Риордан сказал, что девушка была в сопровождении вампира. Скорее всего, вместе с отцом.

Де Цепеша я нашел быстро. В его же кабинете.

— Триаль. Ты не мог бы погрузить пальцы в эту субстанцию, — войдя в комнату, сразу подал ему блюдце с трудами Анны-Луизы.

— Что это? — возмутился хозяин дома. — Ты хочешь, чтобы я совал сюда свои руки? Куда это годится?

Чиновник был слишком брезглив для того, кто любит пить кровь.

— Я настаиваю, — поставил тарелку на стол и пододвинул к нему. — Все-таки я дознаватель.

— Ты меня в чем-то подозреваешь? — ахнул де Цепеш.

— Да! Нет! — терялся я в ответах и испытывал нетерпение. — Давай, или я применю силу.

— Я думал, мы друзья, — злился вампир. — Для чего это?

Но все же опустил пальцы в серую крошку.

— Держи, — взял с его стола листок пергамента. — Отпечатай каждый палец.

— Подумать только, в моем же доме, — причитал он себе под нос и качал головой. — И кто? Тот, кого считал другом. Да я его брата на работу взял. Что скажут люди?

Я посмотрел на следы, застывшие на бумаге. Сравнил их с магическим изображением, но не нашел сходства.

Фиаско. Надо опросить Лидию.

— Триаль, — пропустил я мимо ушей обидные выражения. — А где твоя дочь?

Вот теперь он разозлился не на шутку. Обнажив клыки и затемнив взгляд, вампир двинулся на меня и схватил за шею. Благодаря сверхъестественной силе, я смог-таки прижать необратившегося оборотня к стене.