Робко глянет из-за туч,
Исчезает злая тень
И грядёт весёлый день.
Но лишь только луч луны
Чуть рассеет море тьмы,
В свете призрачном опять
Будет там она стоять,
Одиноко, молчаливо,
Выжидая терпеливо.
Знаю я наверняка –
Тень пришла издалека,
Дальше неба, дальше звёзд,
Где стоит её погост,
Где слетевшая с петель,
Покосившаяся дверь.
Сквозь неё проходит тень,
Когда ночь сменяет день…[3]
Это было сочинение одного современного автора, который якобы наткнулся на манускрипт 16-го века, сильно попорченный временем, и зачем-то переписал его в стихотворной форме. Я снова перечитала строчку за строчкой и поёжилась от охватившего тело озноба. Уже стемнело, в квартире было тихо, как в склепе, и я не выдержала. Вообще-то надо было всего лишь включить музыку. Но я почему-то оказалась у окна и, повинуясь импульсу, выглянула наружу…
Когда ночь сменяет день,
Выползает злая тень