— Убийца? Сейбл кивнул:
— Я бы и сам хотел, чтобы новости были повеселей.
— Все в порядке, сэр, — заверил Баленбах. — Мы тут с ним управимся, пусть только доберется.
— Он убил еще пятерых, — сообщил Сейбл. — Не хочу обижать ваших подчиненных, но я просто боюсь, вы не понимаете, с кем вам придется иметь дело.
— Если вас не затруднит, просветите, — откликнулся Баленбах, Следующие двадцать минут Сейбл описывал во всех подробностях, что произошло за последние три дня. Когда он закончил, Баленбах отвел от камеры взгляд и стал поправлять бумаги на столе.
— Что ж, спасибо за подробную информацию, мистер Сейбл, — сказал он. — Я уверен, что с этой дополнительной информацией мы скоро посадим преступника за решетку.
— Только не надо его недооценивать, — с досадой настаивал Сейбл.
— Да что вы, ни в коем случае, — проговорил Баленбах. — А сейчас, если у вас больше ничего нет, я бы хотел заняться инструктажем личного состава.
Сейбл пожал плечами, оборвал связь и озадаченно уставился на пустой экран. Ему вовсе не хотелось делать еще один звонок, но реакция Баленбаха не оставляла ему другого выхода.
— Да, — сказал Якоб Бромберг.
— Джон Сейбл из Амаймона. Мы разговаривали вчера.
— Я знаю, кто вы, — ответил Бромберг.
— Звоню, чтобы предупредить, что убийца покинул Амаймон и в настоящее время движется к Тиферету.
— И что вы хотите от меня? — спросил Бромберг с сухим смешком.
— Проклятие! — взорвался Сейбл. — Что с вами со всеми?! Я же вам уже сто раз объяснял, что один из самых опасных убийц, каких я когда-либо видел, направляется сейчас в Тиферет убить Конрада Бланда. Разве это ничего для вас не значит?
— Это значит, что он очень об этом пожалеет, — произнес Бромберг, хищно улыбаясь.
— Послушайте… позвольте мне поговорить с Бландом хотя бы пять минут, — попросил Сейбл, сдерживая раздражение и гнев. — Хоть кто-то в Тиферете должен наконец понять всю серьезность ситуации.
— Что вы, я совершенно серьезно отношусь к этому, — сказал Бромберг, с трудом подавляя очередную улыбку. — Вы что, хотите, чтобы я наложил в штаны только потому, что еще один псих собирается убить господина моего Бланда?
— Вы просто не понимаете, — выпалил Сейбл, жалея, что не может съездить кулаком по толстой самодовольной роже Бромберга. — Этот человек — не псих, он профессионал!
— Мистер Сейбл! — раздался странный высокий голос, который как бы потрескивал, словно заряженный электричеством.