— Гор де фуму, на’ам мо хоз, — сказал он.
— Ты голодный, вот тебе и хуево.
— Регина.
— Слушаю вас.
— Налей мне воды, а через полчаса подготовь кефир.
— Будет сделано.
Блейк обошел разрушенный БПЛА, лежащий на полу, и направился к сейфу и достал Barrett.
— Но мондоро кес иф.
— Все привычки сына идут от отца.
— Да разговаривай уже нормально, — ответил он и подошел к окну и посмотрел на улицу, где царил настоящий хаос, укутанный плотным наэлектризованным одеялом серых туч.
— Мнрфон гуксмирн пвопвопво жнкирн фус бдуйцк нэ стор. Хо ос мо’ос нвина эм том.
— Ты же сам говорил, я лишь проекция твоего подсознания. Это оно разговаривает с тобой на языке драконов.
На всю округу с лязгом отозвался в крышах домов протяжный гром. Окна задрожали. Блейк вернулся на кухню и выпил литр воды залпом.
— Два часа дня, а все черным-черно.
— Штис щоп ифо.
— То ли еще будет.
Блейк сел на диван, Тириэл последовал за ним.
— Простая VRMMORPG ведь вряд ли на такое способна, верно?
Отец закивал. Блейк обхватил спинку носа указательным и большим пальцами и выругался.
— Ми ино мо’ос доуф, зон пенгом иста’ак.