Книги

В сетях страсти

22
18
20
22
24
26
28
30
Крис Кеннеди В сетях страсти

Прекрасная молодая вдова София Дарнли тихо жила в маленьком городке, – но теперь ей грозит смертельная опасность, ибо тайные недоброжелатели объявили охоту за бумагами ее покойного отца – продажного судьи, имевшего привычку записывать имена всех, кто платил ему за сокрытие их преступлений.

Единственный, кто может спасти Софию, – это Кир, бесстрашный вор, готовый на все ради нее. Но можно ли доверять мужчине, уже однажды предавшему?

любовные испытания,опасные приключения,страстная любовь,серия «Шарм» 2012 ru en Татьяна Алексеевна Перцева С. А. Горячева
irul OOoFBTools-2.40 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6 03.02.2017 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=22820488 текст предоставлен правообладателем 9a379485-e94f-11e6-b088-0cc47a52085c 1.0

v 1.0 – создание fb2 (irul)

Литагент АСТ c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
Крис Кеннеди. В сетях страсти АСТ Москва 2017 978-5-17-088694-4 Kris Kennedy DECEPTION Печатается с разрешения автора и литературных агентств Baror International, Inc. и Nova Littera SIA. Серия «Шарм» основана в 1994 году © Kris Kennedy, 2012 © Перевод. С.А. Горячева, 2015 © Перевод. Т.А. Перцева, 2016 © Издание на русском языке AST Publishers, 2017

Крис Кеннеди

В сетях страсти

Kris Kennedy

DECEPTION

Печатается с разрешения автора и литературных агентств Baror International, Inc. и Nova Littera SIA.

Серия «Шарм» основана в 1994 году

© Kris Kennedy, 2012

© Перевод. С. А. Горячева, 2015

© Перевод. Т. А. Перцева, 2016

© Издание на русском языке AST Publishers, 2017

Пролог

Трабзон, 1289

Пламя неистовствовало; его голубовато-розовые языки, пробираясь сквозь стены, лизали и поглощали все, что оказывалось на их пути, – сундуки с шелком и специями, ларь, забитый документами… и лежавшего на полу человека.

Со стороны дверного проема доносились мужские голоса:

– Расписки у тебя?!

– Да-да!..

– А его мы оставим здесь?

– Он все равно обречен на смерть, – послышалось после недолгого молчания. – А ты, если хочешь, оставайся здесь и гори. Что же до меня, то я еду к Козимо.