— Я задаю вопросы, чтобы понять, как полиция вела расследование. Если я буду знать, что они делали, это сэкономит время, понимаете?
— Мам, не надо, — сказал Майкл.
— Ну хорошо, — буркнула миссис Репко. — Так что вы хотите знать?
Я снова заглянул в блокнот:
— Насколько мне известно, на прошлой неделе к вам опять присылали криминалиста.
— Да. Он осматривал вещи Дебры.
— Вам объяснили, что они ищут?
— Криминалист был не очень разговорчив. Странный человек.
— Я не про криминалиста, а про полицию. Это были Дарси и Мэддакс?
— Нет, Дарси и Мэддакса мы давно не видели, — сказал Майкл. — Это были Бастилла и Мансон.
Мансон? Это было новое для меня имя. Я записал его в блокнот.
— Ясно. Они сказали, что ищут?
— Брали какие-то образцы. Больше ничего не сказали.
— А они спрашивали конкретно о чем-нибудь или о ком-нибудь?
Миссис Репко поморщилась и напряглась еще больше.
— Они рассказали нам об убийце, о его кошмарных снимках. Они… — Она часто заморгала, глаза у нее покраснели.
Гордон дотронулся до ее руки и шепнул:
— Мама…
Она заморгала еще сильнее, но прикосновение ее успокоило. Мне хотелось поподробнее расспросить про Бастиллу и Мансона, но я вернулся к Дарси и Мэддаксу.
Мистер Репко объяснил, что Дарси и Мэддакс приехали в Пасадену в то утро, когда было обнаружено тело Дебры. Детективы решили, что Дебра живет в Пасадене, потому что на водительском удостоверении был указан этот адрес. Когда им сказали, что Дебра снимала квартиру, они захотели ее осмотреть.