— Не нравится мне это, — пробормотала Кэтрин, когда пони остановились в конном дворе.
— Не делай скоропалительных выводов, — остановила ее Ники. — Слезай и иди поговори с ним, а я позабочусь об Анике.
Кэтрин медленно слезла с пони, передала поводья Ники и направилась к Джеку.
— Я ждал тебя, — сказал он, когда она подошла ближе.
Ее сердце неистово забилось.
— Вижу, — бросила она.
— Знаешь, — начал Джек, — глядя на то, как ты ездишь верхом на пони, я впервые понял, что ты теперь владеешь половиной здешних угодий. А значит, ты отныне принадлежишь к привилегированному классу. — Помолчав, он усмехнулся: — Но потом я напомнил себе, что ты сама по себе класс.
Кэтрин потрясенно застыла, а ее взгляд, казалось, зажил отдельной жизнью: сначала он метнулся к ботинкам Джека, затем скользнул по его джинсам, ремню, по белой рубашке с расстегнутым воротом… А потом остановился на лице Джека, на его волосах, сверкающих на солнце.
— Ты уезжаешь, да? — спросила она наконец.
Он отвел взор и сунул руки в карманы джинсов.
— Да, у меня самолет. — Кэтрин прикусила губу, которая предательски задрожала. — Никому не понравится, что я болтаюсь тут без дела, — добавил он, решившись посмотреть ей в глаза.
Она заставила себя выдержать его взгляд.
— Я должна была догадаться об этом после вчерашнего разговора, — заметила она.
Вынув руку из кармана, Джек провел ладонью по волосам.
— Когда говоришь о таких вещах, становится еще труднее, Кэтрин. Мне трудно сказать тебе «до свидания». Ох как трудно.
Она опустила глаза.
— Да уж, откуда мне знать.
Джек вынул из кармана свою визитную карточку:
— Может, позвонишь мне как-нибудь, расскажешь, как у тебя дела.
Несколько секунд Кэтрин молча смотрела на карточку, а когда подняла голову, ее лицо было белым как полотно.