Книги

В плену его страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

Латарриус словно предугадал ход Раисиных мыслей:

— Найти добровольного донора для вампира довольно сложно. По большей части такие как мы вынуждены довольствоваться разливной кровью, покупаемой в специальной магическо-целительской лавке. Но это всё не то. Кровь из стакана, бокала, и любой другой ёмкости теряет свою прелесть. Сам смак вкусить её из живого донора. Да только добровольцев слишком мало. И они ценятся на вес золота. Потому мы и исполняем любые их прихоти… в рамках закона, конечно. Почему я тогда расстроился? Да всё просто: кормление для вампиров интимный процесс. Он чем-то сродни сексу.

— Извини ещё раз, — снова покаялась Раиса.

— Не стоит. Тебе не за что извиняться. Я верю, что ты не станешь специально вламываться. Просто в следующий раз буду осмотрительнее. — Латарриус потянулся за шоколадным печеньем.

— Больше подобное не повторится. Теперь я знаю, где находятся твои покои. — Раиса хотела сказать как можно спокойнее, но все равно неумолимо покраснела. Она поспешила сменить тему, пока не сгорела со стыда. — Работники сплетничают о болезни отца Томазо. Насколько это правдиво?

— Абсолютно достоверно, — клыкасто улыбнулся Латарриус. — Старший Гардиэлле давно лечился от проблем с сердцем. А теперь целители поднять его на ноги после перенесённого инфаркта.

— В таком то возрасте! — Невольно ужаснулась Раиса. — А откуда новости?

— А это ни для кого секретом не является. Со здоровья членов рода Гардиэлле буквально пылинки сдувают. Благо, денюжки у них водятся.

— Лучше бы они призвали к порядку высокородного отпрыска, — от души сказала Раиса. Достаточно она уже намучилась от нападок Томазо.

— В том то и проблема, что в большинстве своём дети аристократов растут весьма избалованными личностями. А родители настолько сильно верят в их уникальность, что не замечают опасных наклонностей. Гардиэлле будут до последнего покрывать собственного сына.

— А если Аллариэль устроит облаву на их особняк? — Задала вопрос Раиса.

— Томазо он там точно не обнаружит. К тому же, у Аллариэля могут возникнуть проблемы. Ведь формально старшие Гардиэлле перед законом чисты. Это Томазо оборзел настолько, что теперь за ним гоняются члены гильдии магов, — глубокомысленно заметил Латарриус.

Раисой завладели неутешительные мысли. Такими темпами поимка аристократишки может затянуться на неопределённый срок.

Глава 21

Аллариэль потёр кулаками переутомлённые глаза. Это расследование затянуло не только самим процессом, но и кучей занудливой документации. Эльф справедливо рассудил, что хватит торчать на работе. Дома уже заждалась обожаемая жена, а он продолжал штаны просиживать, исписывая кучу листков. Порой эльфу казалось, будто он бесполезно переводит макулатуру да чернила. Аллариэль с отвращением складывал в папку, ставшие уже ненавистными, документы. Эх, леший! Как на зло Аллариэль обнаружил один недостающий отчёт по делу Томазо. А он отлично помнил, что эту бумагу заполнял. Эльф с холодеющим сердцем принялся рыться в мусорке возле письменного стола. Неужели в запале случайно выбросил?! Нет! Среди выброшенных бумаг Аллариэль обнаружил куски смятого черновика. Эльф побежал к столу Илланты. А у полугномки-полувампирши на рабочем месте вечный бардак. Как на зло Илланта запропастилась куда-то. Эльф поискал потерявшийся документ, но не обнаружил. Единственное место, где могла потеряться несчастная бумажка: это кабинет Скверла. Аллариэль очень уж не хотел исписывать её по-новой… из принципа. Ведь Скверл к утру потребует папку с делом Томазо к себе на стол. Аллариэль решительно отправился к кабинету начальника.

Лучше бы эльф подождал до утра, или написал таки по-новой эту злосчастную бумажку. Распахнув двери, Аллариэль обнаружил весьма занятную, хоть и неожиданную картину: Илланта в недвусмысленной позе стояла на столе, а Скверл со спущенными штанами пристроился сзади. Парочка любовников не могли не услышать шум от открываемой двери и шагов коллеги. Они испуганно уставились на эльфа.

— Извините! — Не ожидавший застать пикантную сцену, Аллариэль судорожно сглотнул слюну, и вышел из кабинета.

— У вас что, это семейное?! — Раздался за закрывшимися дверями голос недовольной Илланты.

Аллариэль телепортировался в свой кабинет, с трудом сдерживая приступ хохота. Ведь совсем недавно Раиса совершенно случайно застала практически за тем же самым Латарриуса. И причина конфуза была банальна: пресловутые незакрытые двери! Лично эльфу было глубоко плевать на интимную жизнь начальника. Вот только как они с Иллантой будут смотреть Аллариэлю завтра в глаза? Да не эльфа это проблемы! Не он же не позаботился о конспирации. Если Скверл и Илланта хотели скрыть свои отношения, да попались с поличным — это их головная боль.

Аллариэль телепортировался в замок семьи коллеги с лёгким сердцем. Если документ у Скверла, он сам его в папку и вложит. В противном случае эльф напишет его по-новой завтра с утра. В этот раз никто ему разнос устраивать не станет.