Книги

В никуда

22
18
20
22
24
26
28
30

На нас была горская маскировка, чтобы военные не узнали в нас людей с Запада и не остановили ради забавы. Но перед въездом в город мы сняли шарфы, очки и кожаные ушанки и завернули на бензоколонку в центре. Город был похож на Дьенбьенфу, только выглядел менее преуспевающим.

Пока я наливал топливо с помощью ручного насоса, Сьюзан отлучилась в туалет. Интересно, получается быстрее или медленнее, если накачиваешь литрами, а не галлонами?

Я еще не закончил, а она уже вернулась, причем успела смыть синюю краску и с лица, и с рук.

– Давай покачаю, – предложила она. – А ты пока забеги в сортир.

– Качать – мое любимое занятие.

– Тогда давай подержу твое сопло, – улыбнулась она.

Ненормальная, но как хороша в постели!

– Ты на меня сердишься?

– Конечно, нет.

– Ты мне доверяешь?

– Мы уже говорили на эту тему.

– О"кей. Тогда скажи, ты веришь, что я на твоей стороне? Что я, как и ты, считаю, что Эдвард Блейк должен всенародно рассказать, как умер Уильям Хайнс?

– Безусловно. – Я кончил качать и повернулся к ней. – У тебя остался хотя бы донг?

Сьюзан расплатилась с заправщиком, который стоял рядом и пялился то на нас, то на "БМВ". Интересно, почему здешние ребята не крутят насос сами? Все будет по-другому, когда колонки станут принадлежать и управляться американцами. Вот тогда эти сукины дети узнают, кто на самом деле выиграл войну.

Мне захотелось управлять самому, и я первый сел на мотоцикл. Сьюзан подошла ко мне сзади.

– Пол, посмотри на меня, – попросила она.

Я обернулся.

– Я бы не сумела убить того человека. Ты должен мне поверить.

Я заглянул ей в глаза.

– Верю.