Книги

В когтях у хищника

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, это я. А вы, наверное, мистер Конрой? Как мило, что вы меня встретили.

— Ну что вы! Это идея вашего кузена. Надо же нам где-то переговорить.

— Да-да, конечно. — Вдруг она схватила его за руку. — Посмотрите, видите вон того человека? Вот досада! Он только что зашел внутрь.

— Кто? Куда зашел? — Дугал недоуменно огляделся. — Это ваш знакомый?

— Да нет же. Он сидел сзади меня в самолете. По-моему, он за мной следил. Спиной чувствовала его взгляд.

Дугал мрачно посмотрел на ее шелковистые волосы. Некоторые мужчины просто без ума от такого оттенка.

Девушка подняла взгляд — ее глаза показались Конрою очень умными.

— Я понимаю, все это похоже на фантазию. Но он правда за мной следил. Когда мы приземлились в Парапараму, он пошел за мной в кафетерий и уселся за столик напротив. Но это еще не все — он как будто смеялся надо мной. Про себя. Как будто знал что-то, чего не знала я, и это его забавляло.

— Он пытался с вами заговорить?

— Нет.

— Надо же, какой нерасторопный, — заметил Дугал. — Ну что, захватим ваш багаж?

Девушка покраснела. Она сухо бросила ему:

— Похоже, вы не за ту меня принимаете, мистер Конрой.

— А за кого, интересно, я вас принимаю? — безразлично спросил Дугал, направляясь к тележке с багажом.

— За особу, которая только и ждет подобных знакомств, — выпалила Антония.

Конрой бросил на нее смущенный взгляд.

— Извините, мисс Вебб. У меня и в мыслях такого не было. Я только хотел сказать, нет ничего удивительного в том, что с вами действительно хотели… хотели познакомиться. Где здесь ваши чемоданы? У меня машина.

Девушка достала багажную квитанцию и показала на чемоданы. Взяв вещи, Дугал направился к стоянке машин.

— Я подвезу вас в Скарборо, — сказал он. — Может, по пути вы хотите выпить чаю или еще что-нибудь?

— Благодарю вас. — Англичанка все еще сердилась. Ее синие глаза гневно сверкали.