Книги

В горе и в радости

22
18
20
22
24
26
28
30

Отказаться было бы неприлично, поэтому Стейси приняла приглашение.

Официантка записала заказ и удалилась.

Стейси нервно вертела нож. Почувствовав, что Трейвис пристально наблюдает за ней, она резко бросила нож на стол и прервала тревожное молчание:

— Что нового на ранчо?

Довольно странный вопрос, но ведь прошла почти неделя, как она полностью отстранилась от дел.

— Все нормально, — ответил он. — Ты знаешь, Корд работает с таким рвением, словно и не выпускал бразды правления.

— Ну и хорошо. — Стейси сдержанно кивнула, затем неуверенно спросила:

— Он больше не заговаривал… о твоем уходе?

— Напрямую — нет. — Трейвис обхватил ладонями чашку и опустил глаза. — Он сказал, что я еще буду нужен ему какое-то время.

— Извини, я не предупредила тебя, что передала дела ему. — Стейси смущенно уставилась на стол.

— Я догадался, что это вышло неожиданно для тебя самой. — Трейвис отхлебнул кофе. — Как у вас с ним?

— Нам почти некогда разговаривать. — Она, конечно, слукавила. — Раньше все время была занята я, а теперь Корд.

Стейси смотрела, как Джош листает только что купленную книжку. Она явно растерялась под изучающим взглядом собеседника.

— И он довольно много времени проводит с Полой, — прибавила она.

— Ты все еще думаешь?..

Появление официантки помешало ему высказать все, что он хотел.

К счастью, Джош оторвался от книжки, принимаясь за обед, и Трейвис потерял возможность возобновить неприятный разговор. Стейси решила помалкивать, зато сынишка трещал за двоих.

Когда они все втроем вышли из ресторана, мальчик спросил:

— Трейвис, ты куда сейчас? На ранчо?

Тот пригладил седую прядь и кивнул.