— Вам надо уходить, я помогу вам скрыться, пока не придумаем, что можно сделать,
— начальник охраны был собран и решителен. От сердца отлегло, и я облегченно выдохнула, — сейчас быстро собираем еду и вещи на первое время, Гонсал, — это был управляющий, пожилой и мрачный менар, — иди к страже, тяни время, как только сможешь, нам нужно минут десять, потом открывай.
На кухне снова воцарилась суета. Лира побежала собирать вещи, другие женщины спешно упаковывали мешок со снедью. Одна я потерянно жалась к стене, зная, что за воротами стоят приехавшие по мою душу, а я сейчас полностью зависима даже не от людей, от менаров, которых я и знать-то толком не знаю. Как ни странно, но прошло меньше десяти минут, когда суета резко прекратилась. Все разбежались по полагающимся им местам, начальник охраны, с которым обязательно надо познакомиться, но на бегу как-то неудобно, с мешком на плече и со мной на буксире выбежал на задний двор и побежал прямиком к загонам с ящерами. Мы пробежали насквозь, свернули за угол, потом снова свернули. Дальше менар быстро шел на своих длинных ногах, а я бегом старалась за ним успеть. Темп держала весьма уверено, все-таки занятия физической подготовкой не пропали даром. Даже не подозревала, что это так пригодиться. Погони за нами не было, но мой спутник все время нырял в какие-то подворотни, маленькие переулки и постоянно оглядывался.
Наконец мы вышли к пристани. Море было далеко, зато одна полноводная река, вполне пригодная для судоходства, протекала как раз через Лигрел — столицу Дарстейна. Мой провожатый отлучился купить билет. Как выяснилось, дальше я еду одна, поскольку его длительным отсутствием непременно заинтересуются. И дом без присмотра оставлять нельзя, что-то недоброе затевается вокруг. Я только киваю. Сил нет, хочется спать, так как без сна я уже больше суток. Три перемещения опять же. Голова работать отказывается, но мне все-таки объясняют, где нужно выйти и куда пойти, кого спросить. Так мы подходим к трапу, менар набрасывает на меня свою накидку, ему она по колено, мне же почти до пола, сам надевает на меня капюшон.
— Подождите, — я не выдерживаю и хватаю мужчину за руку, — напомните, как вас зовут?
— Кунг Рамзи, всегда к вашим услугам, — засмеялся менар. — Удачи, ира, надеюсь, вы поймете, что делать. Мы тоже не будем сидеть, сложа руки.
На этом он быстро удалился. Мне не оставалось ничего, как подняться на палубу и заселиться в двухместную каюту. Заселение прошло легко и быстро, в каюте было две койки, прикрученных к полу, и две тумбочки, правда вместительные. В тумбочку я закинула мешок с припасами. Мешок с вещами, в который должны были положить и деньги, оставила при себе, обняв как любимого плюшевого мишку. Заснула я сразу, как только голова коснулась подушки, а, может, даже на подлете к ней.
Проснулась от того, что меня кто-то тряс за плечо. Резко промелькнули в голове события последних суток, и я подскочила как ужаленная, готовая отбиваться и драться до последнего. Увидев совсем юного даже по моим меркам паренька, а по менарским так вообще ребенка, ошалело смотрящего на меня, немного успокоилась. Оказывается, мы подплываем к станции, до которой куплен мой билет, вот меня и пошли будить — обычная практика для команды. Я не ответила на стук и никак не желала просыпаться, пока местному юнге не пришло в голову немного потрясти меня за плечо.
Взяв обе сумки, я вышла на палубу. При посадке мне было не до разглядывания судна, зато сейчас очень интересно изучить продукт местного судостроения. Корабль был длинный, но узкий, парусов не было, над всей палубой нависала матерчатая крыша, своеобразный тент. Я не увидела ничего, что могло бы заставлять судно плыть, но шли мы быстро, да еще, как я заметила, вверх по течению, а веселенькие волны, остающиеся позади корабля, навевали-таки мысль о моторчике. Не удивлюсь, если работал он на магии артефакта или непосредственно управлялся магом. Особенно любопытно оказалось наблюдать за швартовкой судна. Оно подошло к пристани, а потом резко, будто нажали на тормоз, встало и только едва раскачивалось на легких волнах. Как только трап опустили, я быстренько сбежала на землю и обрадовалась, увидев, что кроме меня никто не сходит. Только несколько менаров заходили на кораблик. Также быстро и резко был поднят трап и корабль снова тронулся в путь. Я, немного постояв, продолжила свой.
Рассвет только-только занимался. Местное светило, которое я воспринимала так же, как и наше солнце, еще не успело подняться над горизонтом и разогнать осевший за ночь густой туман. Было сыро и зябко. Я посильнее закуталась в плащ и ускорила шаг. Еще в порту я спросила направление к нужной мне улочке, надеюсь, послали меня правильно, но в любом случае идти было недалеко. Городок оказался совсем маленький, правда с развитой промышленностью. Что именно тут производили, осталось загадкой, однако огромное количество стоящих в порту ящиков в ожидании погрузки на баржи, показывало, что дела идут полным ходом. Да и мощеные чистые улочки с аккуратненькими домиками давали надежду, что Кунг Рамзи своими услугами отправил меня не в глушь тараканью, а в небольшой, но цивилизованный городок.
Нужная мне улица была найдена относительно легко. Городок, имевший очень забавное для моего слуха название Чубун, строился явно по плану и все улицы шли строго параллельно или перпендикулярно друг другу, образуя прямоугольники и квадраты. Да и улиц этих было не так уж и много, надо признать. Солнце только-только поднялось над горизонтом, туман лениво, никуда не торопясь уползал в свое дневное убежище, а я стояла у небольшого двухэтажного дома и не решалась войти.
Причин для сомнений у меня было несколько: покосившийся забор, латанная крыша и окна, казалось не мытые со времени постройки, производили впечатление давно заброшенного дома с привидениями. Так я и стояла, переминаясь с ноги на ногу, пока дверь со скрипом не открылась.
Если честно, я особо не задумывалась, к кому мог отправить меня Кунг Рамзи. Начальник охраны в доме Бейна, больше ничего о нем я не знала, поэтому даже отталкиваться от чего-то, чтобы строить догадки, не получалось. Но увидеть сгорбленного, дряхлого, заросшего и, на первый взгляд, какого-то одичавшего старика совсем не ожидала. Я достаточно повидала пожилых менаров в Ордене магов. Все они выглядели как почтенные старцы, а не как свихнувшиеся отшельники. Так я стояла и разглядывала хозяина дома, а он, в свою очередь, смотрел на меня.
— Налюбовалась? — Голос прозвучал созвучно открытию двери, сипло и скрипуче.
Я сглотнула подступивший к горлу ком, и решила, что Кунг Рамзи не желал мне зла, иначе нашел бы способ навредить проще, да хоть сдал бы меня еще в столице.
— Кунг Рамзи сказал, что я могу от его имени попросить у вас убежища и крова, — сказала и выдохнула, вроде, ничего страшного не произошло.
Старик еще раз оглядел меня и сделал какой-то странный жест, который я восприняла как приглашение войти, во всяком случае, дверь осталась открыта, так что я поспешила войти за калитку, и забежать в дом. Если честно, я внутренне готовилась увидеть запустение и внутри дома, и была приятно удивлена порядком, относительным, конечно, но паутина не висела, пыль не летала в воздухе, гор хлама не было, полы тоже оказались достаточно чистые. Обстановка, конечно, была скудная, только самая необходимая мебель, уже старая, но не до такой степени, чтобы разваливаться или хотя бы усомниться в ее надежности.
Лестница, находясь в гармонии с остальным домом и его обитателем, скрипела на разные лады, в голову тут же забежала глупая идея, что на таких ступенях можно сыграть какую-нибудь детскую песенку вроде Собачьего вальса. В ответ, будто прочитав мои мысли, лестница выдала одной из ступенек такой мерзкий фальшивый звук, что я тут же извинилась за крамолу и даже мысленную попытку посмеяться над старушкой. На втором этаже было две двери, хозяин толкнул ближайшую.
— Вот комната, — и, не оборачиваясь, кивнул мне на вход, — хочешь, занимай соседнюю, она такая же, вода есть на первом этаже, но только холодная, туалет на улице, продукты дважды в неделю приносят. Если захочешь что-то особенного — покупай на рынке. Готовить на себя тоже будешь сама, только сегодня, в честь приезда, так и быть накормлю. И старайся меня не беспокоить, тебе я ничего не должен, но раз Кунг так решил, возражать не стану.
— Спасибо, — я бочком протиснулась внутрь своего очередного в этом мире жилища,