— Тут-то их немного, — решил тосканец, внимательно считая белые точки. — Всего человек двенадцать.
— Тебе мало?
— Они не страшны нам, если попытаются взобраться на этот холм. Я начинаю доверять длинным арабским ружьям.
— Действительно, они лучше, чем ты думал, и бьют далеко. Хасси, что теперь делать?
— Поедим, — сказал мавр.
— А спаги?
— Пусть себе скачут.
— Они недалеко.
— Они теперь заняты больше равниной, чем нами. Пока нам нечего торопиться.
Хасси открыл парусиновый мешок, который захватил с собой, вынул несколько лепешек, фиников и бутылку молока — обычную пищу жителей алжирских равнин.
Он разделил принесенное с двумя европейцами, уже привыкшими к подобным обедам во время долгих путешествий по Нижнему Алжиру; пустил вкруговую фляжку с молоком, затем вынул из-за пояса трубку, наполнил ее табаком, зажег и начал спокойно курить.
Граф, несмотря на все свое беспокойство, тоже закурил сигаретку, предложенную ему тосканцем.
Однако, куря, оба ни на минуту не выпускали из виду двенадцать спаги, продолжавших ехать по равнине то рысью, то галопом, часто въезжая в воду, чтобы испытать ее глубину.
Солнце показалось над восточными вершинами Атласа и залило равнину вечным потоком своих лучей, быстро выпивавших озерки, образовавшиеся после ночного потопа, продолжавшегося несколько часов.
Легкий туман поднимался, причудливо колышась при дуновении ветерка и придавая странные оттенки зеленому цвету скудной растительности. Только высокие пальмы красовались своими перистыми или зубчатыми листьями, не тронутыми бурей.
Спаги, по-видимому, — по крайней мере, в эту минуту, — не намеревались обыскивать холмы. Они продолжали искать дорогу через воду.
Оба легионера и мавр скрылись в вереске, хотя и не было опасности, что их могут открыть, но продолжали курить.
Восклицание Хасси заставило вздрогнуть двух европейцев.
— Белоглазый!..
— Что такое? — спросил граф.