Книги

В бой идут...

22
18
20
22
24
26
28
30

Имеется в виду культовая дворовая песня «К нам в гавань заходили корабли», которую самозабвенно орали под гитару, наверное, все мальчишки Советского Союза.

34

Тынис Мяги - известный советский певец из Эстонии.

35

Песня «Мой маленький дворик», музыка В. Резникова, слова В. Резникова и Ю. Бодрова. Известна в исполнении Т.Мяги, М.Боярского и других певцов.

36

Смешение двух известных лучников - Робина Гуда и индейца Винету, сына Инчучуна.

37

Скво, как знают все любители книг Фенимора Купера и Джека Лондона - жена индейца. Cлово «скво» происходит из нарра-гансетского языка и означает просто «женщина».

38

«Место встречи изменить нельзя».

39

«Без плюсов» - то есть это оружие, одежда или инструмент не увеличивают те или иные характеристики игрока.

40

Кунг - тип закрытого кузова-фургона для грузовых автомобилей, состоявших на вооружении Советской армии ВС СССР и армий стран Варшавского договора. Кунги, как правило, ставились на шасси автомобиля типа ЗИЛ-131 и могли содержать в себе что угодно - от сложнейших электронных приборов до спальных мест личного состава. Кстати, КУНГ- это аббревиатура от «кузов унифицированный нулевого (нормального) габарита». Широкая распространенность автомобилей с КУНГами в армии и народном хозяйстве фактически сделало аббревиатуру именем нарицательным для обозначения закрытых кузовов вообще.

41

«Акелла промахнулся!» - крылатая фраза из мультфильма «Маугли». Волк-одиночка Акелла - вожак волчьей стаи, в которой рос Маугли.

42

«Лука Мудищев» - анонимная «срамная» поэма второй половины XIX века, часто приписываемая Ивану Баркову

43