Книги

В аду места нет

22
18
20
22
24
26
28
30

Женщина прикрыла дверь кабинета, но Брейди слышал, как она сняла трубку. До него донеслось приглушенное бормотание, потом она вернулась.

— Учитель устал, но он сможет вам уделить пять минут, — сообщила она. — Прошу вас, пройдите сюда.

Длинный крытый переход соединял помещение храма с тем, что некогда было жилищем священника. Они дошли до его конца, и женщина открыла дверь; Брейди снова ощутил удушливый запах курений.

Они прошли через зал, стены которого были увешаны прекрасными гобеленами, и женщина осторожно постучала в одну из дверей и вошла.

Брейди вошел вслед за ней и остановился у порога со шляпой в руке. Стены были затянуты расшитыми китайскими шелками с драконами, пол застлан изумительным черным ковром.

В углу комнаты, в нише на алтаре, стояла маленькая Фигурка Будды; перед ней в чаше курился фимиам; там же, склонив голову, стоял на коленях Дас.

— Подождите здесь, пока он не сможет принять вас, — шепнула женщина и вышла, тихонько прикрыв за собой дверь.

Посреди комнаты стоял прекрасный, ручной работы, письменный стол с полированной, черного дерева крышкой, а вдоль стен, по обеим сторонам, на особых стеллажах было расставлено великолепное собрание китайской керамики.

Брейди подошел и стал рассматривать изящную фарфоровую вазу. За спиной у него послышался легкий шорох.

— Я вижу, вам нравится моя маленькая коллекция, — сказал Дас. — Вы, случайно, не художник?

Брейди покачал головой.

— Ничего общего. Я инженер, но меня восхищает все, что хорошо сконструировано.

— Даже мост может быть произведением искусства, — согласился с ним Дас. — Если вас интересует, то ваза, которой вы восхищаетесь, принадлежит к династии Мин и стоит гораздо более тысячи фунтов. Это жемчужина моей коллекции.

Он любовно коснулся ее тонкой рукой, потом прошел к письменному столу и сел, указав на кресло напротив себя.

— Махрун сказала мне, что у вас есть какие-то проблемы, мой друг. Что вы нуждаетесь в наставлении.

— Что ж, можно и так сказать, — согласился Брейди, вынимая сигарету и закуривая. Потом сел в кресло и швырнул шляпу на пол.

— Меня зовут Мэттью Брейди. Это что-нибудь говорит вам?

Дас казался слегка удивленным.

— А что, разве должно говорить?

— Думаю — да, — оказал Брейди. — Судя по тому, что вы предлагали весьма неплохую цену за то, чтобы я сыграл в ящик.