И тут же отшатнулась.
— О боже, — простонала она. — Это невозможно, неужели они толкутся здесь бесконечно?
Она подняла голову.
Все поплыло у нее перед глазами.
Наверху она насчитала семь огромных бетонных поясов, на каждом шумели и толкались люди. Это были уровни с седьмого по первый, заканчивались они огромным темно-синим куполом, который, казалось, лежал прямо на последнем балконе. Она снова посмотрела вниз. Она различала внизу другие балконы и вереницы магазинов. Мерцающие магазинные вывески, над которыми гудели назойливые куплеты, казалось, уходили вниз, в бездонную пропасть. Лучи света пересекали тьму от одного уровня до другого. Они устремлялись вниз, и вниз, и вниз.
Должно быть, это какой-то оптический эффект.
Рука в голубом рукаве оттащила миссис Андерсон от перил. Она вскрикнула, поймав свое отражение в больших темных очках.
— С вами все в порядке? Нам не нужны несчастные случаи. Некоторым это портит шопинг, — сказал он.
Он ухмыльнулся, открыв два ряда сверкающих белых и золотых зубов (привилегия тех, кто работает на Правительство). Они чередовались в строгом порядке.
— Вам не нужен кредит?
Он кивнул в сторону длинных рядов стоек. Андерсоны стояли как раз над магазинами электроники, расположенными на двенадцатом уровне.
Миссис Андерсон сглотнула и вытерла рукавом нос.
— Нет, нет, спасибо. Скажите, пожалуйста, где выход?
Ухмылка исчезла. Лицо на миг лишилось всякого выражения.
— Выход?
— Да, да!
Казалось, он не понял вопроса. Затем золотые зубы снова сверкнули.
— А, вы имеете в виду выход на стоянку?
— Да, — подтвердила она, отчаянно кивая. — Выход!
Она бы сейчас закивала в ответ на что угодно. Она просто хотела уйти отсюда.