Книги

Ужас на поле для гольфа. Приключения Жюля де Грандена

22
18
20
22
24
26
28
30

Священником (франц.).

131

Извините, мсье (франц.).

132

Нет, нет, сеньор, пресвятая Мадонна! (ит.)

133

Пресвятой Боже (ит.).

134

Милый сержант (франц.).

135

На самом деле выражение «Валаамова ослица» означает тихого молчаливого человека, внезапно громко выразившего свое мнение. Де Гранден, как всегда, употребляет известные слова по-своему. – Прим. ред.

136

Апрельских рыб (франц.).

137

Ради Бога, ради Святого Дени, ради дьявола! (франц.)

138

Старик (франц.).

139

Раз-два-три! (франц.)

140