Книги

Ужас на поле для гольфа. Приключения Жюля де Грандена

22
18
20
22
24
26
28
30

Чертов (франц.).

11

Manly (англ.) – человеческий.

12

Улица Сражений (франц.).

13

Кафе Свободы (франц.).

14

Дешевое вино (франц.).

15

Фабра – косметическая мазь для натирания усов. – Прим. ред.

16

Здесь: постоялец (франц.).

17

(Высшая) Медицинская школа (франц.).

18

«Wild goose chases» (англ.). – букв.: «погоня за дикими гусями» – некое напрасное, пустое предприятие.

19

Замок (франц.).

20