– Лонгшотт, Лонгшотт, – заворчал Даниэль Пападопулус и поморщился. – Лучше б я этого имени вовсе не слышал. Одни неприятности.
– А книги?
Толстяк оживился:
– Продаются, как… как это вы говорите? Как горячие пирожки. Даже лучше, чем «Потаскуха».
– Понятно.
– Хотя в целом Графиня Жу Жу продается лучше.
– Уверен, что так и есть.
– И все же, эти дурацкие истории очень прибыльны. Всегда начинайте с большого взрыва! Бабах! Пуф! – Толстяк свел ладони в громком хлопке. – Майк Лонгшотт. Дурацкое имя.
– Так кто же он?
Даниэль Пападопулус пожал плечами:
– Откуда мне, черт возьми, знать?
– Вы не знаете, кто он такой?
Толстяк покачал головой:
– Никогда с ним не встречался. К тому же… вообразить не могу, что Майк Лонгшотт его настоящее имя.
– Мистер Пападопулус…
– Зовите меня Даниэль. Прошу вас.
– Даниэль, – кивнул Джо. – Я в тупике.
– Это мир вас туда заталкивает, – сочувственно произнес Даниэль Пападопулус.
Джо со вздохом признался:
– Не понимаю! Вы – издатель мистера Лонгшотта. Ведь наверняка вы встречались с этим человеком?