— Легко сказать, — заметил Брукс.
— Но есть еще два дня.
Брукс вздохнул.
— Было бы все просто, если бы дело этим ограничивалось. Но сейчас на острове введено военное положение. По всей видимости, близится гражданская война между повстанцами с гор и правительством. Вот почему на базе объявлена повышенная боевая готовность, весь американский персонал находится внутри. Более того, я только издал приказ, по которому все американские граждане должны ради безопасности укрыться на базе.
— Фавель спускается с гор? — вырвалось у Уайетта.
— Что-что?
— Я слышал, что Фавель спускается с гор и движется сюда.
Брукс кивнул.
— Очень может быть. Он, видимо, не погиб. Президент Серрюрье обвинил американское правительство в том, что оно снабжает мятежников оружием. С ним вообще очень трудно разговаривать, а сейчас, я думаю, слушать мои рассуждения о погоде он тем более не будет.
— А что, американское правительство, действительно, снабжает восставших оружием? — спросил Уайетт напрямик.
Брукс рассвирепел.
— Нет, конечно! Мы ведь открыто заявили, что наша политика здесь — никоим образом не вмешиваться во внутренние дела Сан-Фернандеса. У меня есть строгие указания на этот счет. — Он посмотрел на тыльную сторону своих рук и глухо закончил. — Когда мы в свое время послали морскую пехоту в Доминиканскую республику, это отбросило нашу южноамериканскую политику лет на десять назад. Не следует повторять ошибок. — Словно осознав, что сказал слишком много, он забарабанил пальцами по столу и нахмурился. — Что касается эвакуации базы, — я решил оставаться. Вероятность того, что ураган придет сюда, как вы сами сказали, тридцать процентов. Этим я могу рискнуть. А покидать базу сейчас, когда на острове возникла опасность войны, слишком опрометчиво. — Он улыбнулся. — Я обычно не разъясняю подчиненным причины моих решений, тем более иностранным подданным, но в данном случае я действую ради блага всех, кого это касается. Кроме того, я хочу воспользоваться вашими услугами. Я попрошу вас доставить письмо мистеру Росторну, британскому консулу в Сен-Пьере. В нем я разъясняю свою позицию в настоящей ситуации и приглашаю всех англичан в Сан-Фернандесе воспользоваться нашим гостеприимством и безопасностью. Письмо будет готово через пятнадцать минут.
— Я возьму письмо, — сказал Уайетт.
Брукс кивнул.
— Что касается этого урагана, может быть, Серрюрье послушает англичан? Во всяком случае, попытайтесь что-нибудь сделать через Росторна.
— Хорошо.
— Еще вот что. В любой достаточно большой организации происходит своего рода окостенение. Кое-кому становится неохота говорить начальству правду. Но всякие недомолвки только мешают нашему общему делу! Я благодарен вам за то, что вы привлекли мое внимание к этой проблеме.
— Спасибо, сэр.
В голосе Брукса появились иронические нотки.
— Капитан Шеллинг — надежный офицер. Я точно знаю, чего можно ожидать от него. Я надеюсь, что в будущем вы не будете испытывать затруднений в работе с ним.