Книги

Улыбнись мне, Артур Эдинброг

22
18
20
22
24
26
28
30

А открыв их и увидев, что меня окружает, убедилась в правильности своего вывода: белые, туго затянутые койки, шкафчики, полные склянок с лекарствами, и хорошенькая медсестра в крахмальном наряде и чепце с полями, загнутыми, как крыша пагоды. Меня по-прежнему окружало такое же царство готики, как и в библиотеке, но здесь интерьер был выполнен в светлых тонах.

— Привет, — кивнула мне медсестра.

— Привет, — ответила я. — Жутковато, что ты стояла тут и смотрела, как я сплю.

— Это моя работа, — просто сказала девушка и присела на краешек кровати.

Вблизи стало видно, какое симпатичное у неё лицо: типаж Энн Хэтэуэй. Глазищи огромные, губы улыбчивые, и что-то вроде сострадания (что совсем не лишнее для медсестры) сквозит в общем облике.

В руках она держала фарфоровую чашечку с таблетками.

— Меня зовут Мэгги, — представилась медсестра.

— Я Вилка.

Она непонимающе нахмурилась:

— Столовый прибор?

— Нет, Виолетта.

— Фиалка?

— Хм. Ещё можно Ветка — это тоже сокращение, — но, боюсь, и оно тебе не понравится, — немного смешалась я.

— Мне всё нравится! — энергично запротестовала Мэгги и накрыла своей ладонью мою. — Особенно то, что ты с Земли. Я просканировала твой мозг, твоё прошлое — таково было задание от ректора, — и я в полном восторге. Люблю землян, хотя 99 % жителей университета со мной не согласятся.

Я села в кровати, и Мэгги тотчас отобрала у меня подушку, чтобы взбить её как следует. Честно говоря, она слегка пугала меня своим дружелюбием.

— Мэгги, может быть, хоть ты расскажешь мне, что тут случилось? — вздохнула я, устало потирая глаза.

На моих пальцах мерцали какие-то невесомые, похожие на пластиковые перстни с переливающимися кристаллами. Кажется, местные аналоги измерителей кислорода и прочих больничных датчиков.

Ещё меня переодели. Ни любимых джинсов, ни свободной белой рубашки, в которой я рассекаю по дому, ни тапочек с помпонами.

Вместо этого на меня надели огромную ночнушку-колокол белого цвета. Приподняв одеяло, я увидела, что по подолу идут нарядные рюши. И волосы — мои русые волосы заплели в то, что называют колоском. Коса щекотала мне шею и доходила до груди.

Пока я с миной недовольного покупателя оценивала свое преображение, Мэгги сбегала за кофе. Потом снова села на край кровати и — ура! — заговорила: