— Я хотел, чтобы ты сказала или попросила, что тебе нужно, — отвечает он, отвечая на мой незаданный вопрос о том, почему он был так хорош. — Я всегда буду давать тебе то, что тебе нужно или что ты хочешь, любовь моя. Ты знаешь это. — Я улыбаюсь ему, потому что знаю это.
— Ты пришёл сюда один, чтобы умереть? Неужели все это стало слишком? Я знаю боль и тоску по паре, — говорит Бишоп, и моё сердце болит, что ему пришлось так долго ждать, чтобы найти меня.
Я оглядываюсь на Гордона, на его лице ухмылка.
— У меня всегда есть план. — Он немного пожимает плечами. — Есть одна вещь, которая мне нравится в идее пары. Они делают что угодно друг для друга, и я сделаю все, что угодно. — У меня по позвоночнику пробежала прохлада, и Бишоп вступил передо мной. Я должна подглядывать из-за него, чтобы увидеть, что происходит. — Ты когда-нибудь слышал о Мрачном Жнеце?
Я тру лицо, пытаясь вспомнить, что знаю о Мрачном Жнеце. Он настоящий? Может и нет, но вампиры все-таки настоящие, так что кто знает?
— Я знаю о нем, — отвечает Вален. Когда я смотрю на его пару, она выглядит удивлённой, как и все остальные. Кроме Бишопа, который выглядит спокойным и знающим. — Что с ним? Здесь нет никого, кого бы он мог забрать. На самом деле, если бы он был здесь, я думаю, он пришёл бы за тобой.
— Если только… — Гордон делает паузу, смотрит прямо на Бишопа. — Я сказал ему, что ты забрал его пару. Что тебе не нравится не иметь власти над ним, так что ты нашел способ контролировать его.
— У него есть пара? — Спрашивает Кейн, качая головой в неверии.
— У него не может её быть, он старше любого из нас. Он бы уже сошёл с ума, если бы не нашёл её за всё это время, — выкрикивает Бишоп.
— Кто-нибудь действительно знает, что такое Жнец? — Вален говорит.
— У тебя есть умение пролезть через голову, — добавляет Бишоп с длинным вздохом.
— Ты не должен играть с вещами, о которых ничего не знаешь, и никто нихрена не знает о Жнеце, — бросает Вален.
— Кто, блядь, этот Жнец? — говорит один из близнецов другому. Я не могу сказать, кто из них кто сейчас.
— Мрачный Жнец — олицетворение смерти. Он приходит, чтобы собрать души тех, чьё время пришло. Вокруг него много разных историй. — Говорит мягкий женский голос.
— Дав, — лают Эзра и Эрик одновременно. Похоже, девушки вышли из шкафа.
Она игнорирует их и продолжает.
— Я думаю, что Бишоп прав. Если ты играешь со Жнецом, то это уже чересчур. Если кто и уклонялся от смерти, так это ты. — Дав делает шаг вперед, и Эзра хватает её и оттаскивает обратно к нему и брату. — Я могу сказать тебе вот что: в большинстве историй люди пытаются подкупить или обмануть его, но это никогда не срабатывает. Я думаю, ты откусил больше, чем можешь прожевать.
Всё затихает, как будто мир перестает двигаться, когда Дав заканчивает говорить. Ветер ночи исчезает вместе с далекими звуками сверчков. Бишоп двигается прежде, чем я осознаю, что происходит, и поворачивается, чтобы прикрыть моё тело своим. Я чувствую, как земля слегка трясётся, как будто на неё приземляется что-то твёрдое, за чем следует громкий щелчок.
— Где моя пара? — гудит самый глубокий голос, который я когда-либо слышала.
Звук, как будто ветка дерева ломается пополам, и я чувствую, как Бишоп откидывается назад. Он позволяет мне немного повернуться лицом к голосу. Когда я смотрю вверх, то вижу самого большого мужчину, которого я когда-либо видела в жизни, держащего Гордона, как тряпичную куклу. Он бросает тело Гордона на землю, как тряпку, и я вижу, что его шея сломана.