Книги

Укроти меня, или Грани раскола

22
18
20
22
24
26
28
30

Да ну конечно, так я тебе и призналась, что тихонько пускала тут слюни.

— С личными границами у тебя, я смотрю, конкретные такие проблемы, — постаралась произнести я ровным голосом, пытаясь перевести тему.

— О да, Лори, это моя сильная сторона, — с серьёзным видом кивнул Калипсо.

Я мученически возвела глаза к потолку.

В этом был весь Калипсо. Он всегда умел быстро сбивать с толку любого собеседника.

— А еще ты так и не избавился от дурацкой привычки называть меня Лори. Меня зовут Лорелей, а близкие и друзья зовут меня Лора.

— Ну вот пусть другие тебя так и зовут. Лори тебе больше к лицу.

Я громко фыркнула, пытаясь не подавать виду, что мне на самом деле даже нравились слова Калипсо.

Мне вообще нравилась вся его неправильность. Вот только ему об этом знать было необязательно.

— А ты… сильно изменилась, — произнес Калипсо, скользнув прожигающим взглядом по моим густым черным волосам, по моим губам и ниже, недвусмысленно задержавшись на вырезе черной блузки и снова вернувшись к губам. — Такие губы… Вызывают очень порочные желания.

Я с трудом удержалась от того, чтобы нервно сглотнуть, выдавая с головой свою нервозность.

Мама, роди меня обратно, пожалуйста.

Не знаю насчет своих губ, а вот губы Калипсо точно вызывали порочные желания. Во всяком случае — во мне.

— Сколько мы с тобой не виделись, Лори… Года два?

«Год», — подумала я, но вслух ничего не сказала, лишь поджала губы и неопределенно пожала плечами.

Я действительно сильно изменилась, превратившись из подростка в девушку, эдакую жгучую брюнетку с нереальными серо-голубыми глазами. Весьма аппетитную девушку, что уж там отрицать…

А Калипсо неожиданно положил свою ладонь мне на грудь, на самое сердце, вызывая у меня оторопь. И напевно так произнес:

— Твое сердце бьется столь громко и истерично, будто ты очень сильно чего-то боишься… Чего, Лори? Чем ты сейчас так сильно напугана? Это я вызываю в тебе такие эмоции?

Я все же нервно сглотнула, с трудом удержавшись от того, чтобы не убежать куда-нибудь с визгами от Калипсо, и продолжила смотреть в его пытливые глаза.

Вот же чертов проницательный негодяй, а.