Книги

Укрепленный вход

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если ты назовешь мое имя, убью на месте, — отчетливо сказал Мудроу. — Лезь в машину!

Мухаммед начал исполнять приказание, прежде чем решил для себя, должен ли он подчиниться. Лили была испугана меньше, особенно после того, как увидела полицейское удостоверение.

— Если все, что вам нужно, деньги, — сказала она презрительно, — почему бы просто не назвать сумму.

Полицейский не ответил. Он убрал в карман удостоверение, все еще держа оружие в руке. Лили беспомощно смотрела, как Мухаммед уселся в машину, и большой полицейский рядом с ним.

— Я вернусь, — сказал Лили Мухаммед. — Только выясню, что хочет этот человек.

Вместо благодарности он получил удар дулом между ребрами. Последовавшие приказы были короткими и деловитыми.

— Выезжай на западную автостраду. Мы сейчас поедем в центр, а затем к Бруклинскому мосту.

— Послушай, Мудроу, если…

— Заткнись!

Голос Мудроу звучал резко. Латиф чувствовал исходившую от него угрозу, но не исключал возможности, что все подстроено с какой-то неизвестной ему целью. Он решил подождать, пока Мудроу скажет, чего он хочет. Одновременно он принял и другое решение: поклясться Богу, что, если останется в живых, навсегда изменит тактику и будет следовать жизненным принципам своего погибшего партнера. Мартин Бленкс никогда бы не попал в подобную ловушку.

Через двадцать минут, объехав опустевший остров, они пересекли Бруклинский мост и направились на восток к Тиллари-стрит, а потом по направлению к Флашинг-стрит. Они проехали старые бруклинские доки. Было уже начало четвертого утра. Около шести, когда откроются небольшие фабрики и на улицу выйдут шлюхи, обслуживающие водителей грузовиков, здесь станет более оживленно. Но сейчас казалось, что даже грабители разошлись по домам.

— Притормаживай. Притормаживай и поворачивай налево.

— Послушай, но ведь там же река.

— Поворачивай налево, я сказал, и выключи освещение.

Послышался звук трущегося о покрышки автомобиля гравия, а затем они въехали на деревянный пирс. Когда-то десятки таких сооружений обслуживали портовое хозяйство. Но порт переехал в Нью-Джерси, оставив пирсы гнить здесь.

— Останови машину и дай мне левую руку.

— Ты сумасшедший, Мудроу. Ты совсем сбрендил!

— Заткнись, кретин! Давай руку!

Мудроу застегнул один браслет на левом запястье Латифа, затем, резко дернув вверх, вторым пристегнул его к стойке подголовника.

— Ты должен объяснить мне, что происходит! Ты — сукин сын, — заорал Латиф. — Ты обязан мне все сказать перед тем, как проделывать все эти штуки.