Она закатывает глаза. Мы оба знаем, что эти перья фальшивые. Ни один павлин не пострадал при реализации нашего ужасного плана.
По крайней мере, сейчас она улыбается.
И выглядит гораздо менее тошнотворной.
Она резко выдыхает. — Давай сделаем это.
— Веселись. — Я быстро обнимаю ее, а затем похлопываю по пистолету у себя на бедре. — По твоему сигналу.
Еще один кивок Кении.
Я делаю шаг назад, и к нам приближаются двое старых друзей Кении по колледжу. Они, как и я, одеты в рискованные розовые наряды полицейских. Один из них несет табуретку-подножку, которую они ставят прямо перед коробкой.
Бросив на меня последний взгляд, Кения поднимается по ступенькам, кладет руки в перчатках на край ящика и запрыгивает внутрь. Она приземляется с глухим стуком.
Я стучу костяшками пальцев по коробке. — Сейчас тебя вынесут.
— Давайте сделаем это!
Я смеюсь, наслаждаясь ноткой дикого возбуждения в ее голосе. Мы можем разбиться и сгореть, но мы пойдем ко дну, раскачиваясь.
Отходя, я поворачиваюсь лицом к сцене и прислушиваюсь к шуму из бара. Они играют хонки-тонковскую музыку. Из тех, кто играет на банджо и скрипках, а мужчины оплакивают сбежавшую девушку.
Улыбка медленно расползается по моему лицу, когда музыка смолкает и свет в баре гаснет. Я вижу все это из-за кулис.
— Ладно, идите! Идите! — Шиплю я, указывая на смесь друзей Кении, кузенов и профессиональных танцоров.
Они выстраиваются на сцене. Когда появляется первая из девушек, мужчины разражаются улюлюканьем.
Это быстро заглушается низким и грубым голосом, рявкающим: — Кто, черт возьми, нанимал стриптизерш?
Я прикрываю рот, чтобы сдержать смех.
Голос, принадлежащий не кому иному, как Холланду Алистеру, продолжает читать нотации своим гостям. — Кто это сделал?
Ворчливые ответы отвечают на его вопрос. Я все еще за кулисами, поэтому не могу видеть, что происходит в баре, но могу представить грозное выражение лица Холланда Алистера. Он не ‘король бесконтактной недвижимости’ из-за своего подхода к людям. Держу пари, что сейчас все трясутся от страха.