Непримиримая экспрессия Форджа превращается в камень.
— Де Вир полон дерьма. Я не имел никакого отношения к похищению твоей сестры. Ты можешь думать, что я подонок с проклятой земли, но есть границы, которые я отказываюсь переступать. Причинение вреда невинным ради собственной выгоды — одна из них.
Я дёргаю руку, пытаясь вырвать её из его рук, но не получается.
— А что насчёт меня? Я не считаюсь невинной, которой ты делаешь больно ради собственной выгоды?
Фордж резко отпускает меня, как будто я внезапно загорелась.
— Ты заключала или нет со мной сделку, чтобы освободить свою сестру?
Я скрещиваю руки на груди и стискиваю зубы.
— У тебя уже был план, как вернуть её до того, как я её заключила! Своевременная реакция — фигня, Фордж. Скажи мне, что ты не знал, что её похитили, когда я рассказала тебе. Скажи мне, что у тебя не было плана спасения. Только попробуй солгать мне в лицо.
В течение долгих минут я не думаю, что он ответит, но он наконец делает это.
— Я знал, что её похитили, прежде чем оказался в Монте-Карло.
Моя челюсть падает от его признания.
— Видишь? Ты солгал мне!
— Я не лгал. Просто не сказал тебе, что знал, а ты не спросила.
— Так не честно. Это недомолвка. Ты можешь придираться к мелочам сколько хочешь, но это не меняет того факта, что ты обманом заставил меня выйти за тебя замуж.
Его ноздри раздуваются, когда он делает шаг ко мне.
— Никакого обмана не было. Ты согласилась на сделку-не-задавать-вопросов. Я же сказал тебе, что извлеку из неё выгоду. Ты не спрашивала, как, почему, когда. Верно?
— Я была в отчаянии! — кричу я, и мой визг отражается эхом от кафельных стен ванной комнаты. — Я была готова на всё, чтобы спасти её.
— Верно.
— Только если ты пообещаешь мне, что ты не имеешь ничего общего с похищением Саммер. — Я тыкаю в его грудь пальцем, пока его взгляд пылает от гнева.
Фордж обхватывает рукой мой палец и сжимает его.