Книги

Ученик мясника

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, мэм, — согласился сержант и вышел из номера вслед за своими коллегами.

— Не очень-то красиво получилось, но ведь я права? — обернулась она к Харту, который все это время стоял чуть позади.

— Местная полиция может оказаться очень полезной, если захочет, — пожав плечами, ответил он.

— В следующий раз я постараюсь быть с ними поласковее. Но сейчас нам нужна помощь, которую полиция оказать не в силах. Кто-нибудь…

— Да. — Харт подхватил ее мысль, не дослушав. — В ЦРУ были удивлены не меньше нашего, они потратили целый день, пытаясь найти в своих списках хоть что-нибудь. Но безуспешно. Майк сказал мне, что они надеются на своих агентов — вдруг там что всплывет. Но шансов мало. Маккинли Клэрмонт проработал в сенате почти тридцать лет и не сделал ни одного неверного шага в международных делах.

— Тогда нам остается только ждать.

— Ждать информации и дальнейших распоряжений. Как видно, мы нужны не только для того, чтобы засвидетельствовать свое присутствие.

— Ну, мы кое-что сделали, хотя времени было мало. Они собираются присылать бригаду?

— Во всяком случае, я не буду окончательно распаковываться.

— Уж раз мы заговорили об этом — вам никто не сказал, где мы будем ночевать, если можно так выразиться?

— Нам прислали ключи.

— Мне еще нужно позвонить, — вдруг встрепенулась Элизабет и подошла к телефону.

В трубке прозвучал голос дежурной телефонистки:

— Министерство юстиции.

— Это Элизабет Уэринг. Я хочу оставить сообщение для мистера Роджера Пэджетта.

— Я прослежу, чтобы он получил его. Говорите.

— Я прошу, чтобы он передал в оперативное управление ФБР Денвера сведения о проверке авиалиний за прошлую ночь и сегодняшний день. Все вылеты в радиусе пятисот миль от Денвера. Насчет той информации, о которой я просила раньше, прошу позвонить в отель «Плеяды».

— Это тоже в Денвере?

— Да, — ответила Элизабет. — Я продиктую вам номер.

Она медленно прочитала ряд цифр, записанных на диске аппарата, и протянула руку. Харт вложил в нее один из ключей.