Книги

Ученик архимага

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кирсан, ты обалдел, что-ли? — громко зашептал кто-то сзади, — Такие деньжищи могли по лёгкому срубить, а ты торгуешься тут!

— Подождите! Уважаемый... — крикнул малолетний главарь, еле выдавив из себя последнее слово, — Мы согласны...

— Отлично! — повернулся я обратно к нему, — Лови и веди! — серебряная монета взвилась ввоздух и через секунду он её ловко поймал, чуть ли не в прыжке. Остальные мальчишки тут же взорвались гвалтом голосов, сияя радостными улыбками на чумазых лицах.

— Ну, веди. Сусанин, — кивнул я ему.

— Я — Кирсан, — нахмурился он, — Идёмте.

Мы огромной шумной толпой двинулись по лабиринту трущоб, и минут через десять меня привели к покосившемуся, чёрному то ли от грязи, то ли от копоти, одноэтажному деревянному домику. Кирсан важно подошёл к хлипкой даже на вид двери и заколотил в неё кулаком, — Уважаемая Хейса! Вы дома?

Через несколько секунд дверь со скрипом открылась и на пороге показалась красивая женщина, которую не портило даже надетое на неё явно не новое платье, которое было всё в каких-то заплатках. Чёрная грива волос свободно падала на её плечи, а зелёные глаза строго смотрели на мальчишку, отчего он оробел и сделал шаг назад.

— Сколько раз, Кирсан, я тебе уже говорила, чтобы ты не лупил так сильно в мою дверь? Смотри, дождёшься, у меня, что я как следует всыплю тебе. Что ты хотел?

— Тут эта... пришли к вам, — еле выдавил он из себя, и сделал ещё один шаг назад, явно напуганный угрозой. Женщина подняла глаза на меня, и во взгляде промелькнул какой-то испуг.

— Вы ко мне? — настороженно поинтересовалась она.

— Да, — кивнул я, — Могу я войти? Мне нужно поговорить с вами насчёт вашего мужа без лишних ушей.

— Проходите, — коротко ответила она, и ушла в дом, оставив дверь открытой.

— Лови! Заслужил... — кинул я парню золотую монету, он ловко её поймал и тут уже даже на его лице расцвела довольная улыбка, а остальные мальчишки так вовсе радостно заорали во всё горло, и они дружной толпой сорвались с места.

Тратить, видимо, побежали, — догадался я и шагнул внутрь дома.

* * *

— Ого! — Вооружена и очень опасна! — насмешливо произнёс я, смотря на Хейсу, которая замерла в центре комнаты, выставив вперёд руку, в которой был узкий кинжал. Из-за её спины испуганно выглядывали две испуганные мордашки. Кажется, девочки, но в этих обносках и с короткой стрижкой было трудно пол наверняка определить.

— Привет! — дружелюбно помахал я им рукой, и мордашки тут же спрятались за спиной мамы.

— Кто вы и что вам нужно?! — весьма недружелюбно спросила хозяйка, — Я уже говорила, что не знаю где тайники мужа! И забрать у нас тоже уже нечего! Всё конфисковали, вплоть до белья...

— Не беспокойтесь, уважаемая Хейса! — примирение поднял я вверх руки, — Я вовсе не затем сюда пришёл, а скорее, наоборот. Мне довелось недавно познакомиться с вашим мужем в карете, когда его везли на суд герцогу, и он попросил меня кое-что вам передать. Вот, — отцепил я от пояса мешочек с монетами, и, оглядевшись в поисках подходящего места, со звоном опустил его на небольшой стол в углу. Хейса недоверчиво глянула на меня, осторожно подошла к столу, заглянула в него и испуганно отшатнулась.

— Уберите это! — неожиданно чуть ли не выкрикнула она.

— Но почему? — опешил я от удивления. Как-то вовсе не такой реакции я ожидал от неё.