Книги

Ученица дракона

22
18
20
22
24
26
28
30

Но вскоре на дороге можно было увидеть поднимающуюся пыль от конских копыт. Незнакомец был один. Только впереди на лошади сидел мальчишка. Ерон нахмурился, мальчик был орком. Хотя одет он был в дорогую и теплую одежду, совсем как люди. Незнакомец остановил лошадь в метре от старого орка. Воины которого были готовы обнажить оружие.

— Ты назначил… ла, — орк догадался, что за плащом с капюшоном скрывается женщина. — Чего ты хочешь? И зачем привезла на встречу мальчонку. Случайно не мой ли он? — усмехнулся орк.

— Не твой, — в ответ раздался низкий голос. — Все твои сыновья мертвы. И ты уже никогда не сможешь стать отцом.

Орк сделал шаг к лошади, чтобы опровергнуть слова женщины. Он пережил всех сыновей. А также смерть своих внуков. И все же он взял новую жену, надеясь, что молодая орчанка подарит ему сына.

— Хотя ты и так знаешь об этом. Старая шаманка, которая дает тебе травы, она ведь предсказала — тебе не быть больше отцом.

Ерон нахмурился, его воины за спиной зашептались. Орк старел, так что скоро молодой соперник бросит ему вызов и одержит верх, понимал он.

Умереть в поединке чести… Сама смерть давно не пугала его. Но пугало то, что он не оставит после себя наследника, того, кто продолжит род. И мертвые, которые оставались живы, пока жил хотя бы один из потомков, как они встретят его в священной степи? Они не будут его приветствовать пением барабанов, нет, они не примут того, на ком прервался род. Ведь в ритуальных танцах у костра и поминальных обрядах никто не выступит от исчезнувшего рода.

И сейчас орк разозлился на незнакомку и только мальчишка в седле удержал его от необдуманного и поспешного решения. К тому же пришлая знала о шаманке, которая протягивая мешочек с травами, которые надо было принимать каждый вечер, мотала отрицательно головой.

— Пусть твои воины уйдут, я буду говорить только с тобой.

Ерон, услышав командные ноты в голосе женщины, невольно подчинился ей. Да и не хотел он, чтобы воины слышали его беседу с этой незнакомкой. Он не знал кто она, не видел ее лица за капюшоном. Но он чувствовал в ней власть. Пламя, которое могло всколыхнуть степь.

— Эрик, пойди собери те травы у реки.

Мальчик не скрывал любопытного и пытливого взгляда. И когда он услышал приказ, то приуныл. Но все же и он выполнил его. Гордо вздернув подбородок, мальчишка направился к реке.

— Не дело воина собирать травы, — не удержался от замечания старый орк. Незнакомка спрыгнула с лошади и подошла к мужчине, после чего сбросила плащ. Прищуренные от ветра и пыли глаза смотрели так же пытливо, как у и мальчик. Раса женщины была незнакома старому орку. Невольно он подумал о невольничьих рынках. Она могла принести большой куш. Но орк при многих своих недостатках всегда держал свое слово. Вот и сейчас он собирался отпустить ее, а не пленить.

— Что же, ты прошел первое испытание. И к слову, я умею за себя постоять, так что схватить меня тебе не удалось бы.

Проверим, едва не спросил он. Но все же не спросил. Он ждал слов незнакомки. И все же…

— Кто этот мальчик?

— Сын Ласара.

Старому орку это имя было незнакомо.

— Он был сыном Алени.

Орк нахмурился. Имя Алени он хорошо помнил, правда с ней он так и не совершил брачный обряд, она избрала сына вождя другого племени.