Книги

Убийца Бога

22
18
20
22
24
26
28
30

И она отключилась.

Дэш восхищенно кивнул.

– Отличная работа, – сказал он, раскладывая кучку салфеток на полу рядом со столом.

У него не было спичек, но в спецназе учили обходиться тем, что под рукой. Дэвид снял крышку со своего мобильника, вытащил тонкую пластину аккумулятора и соскреб карманным ножиком пластик рядом с контактами. Потом примостил лезвие ножа, накоротко замыкая контакты, и аккумулятор брызнул снопом искр. Салфетка почти сразу начала тлеть, а через несколько секунд Дэш уговорил ее разгореться. Он осторожно подкармливал пламя рыхлой бумагой салфеток, и спустя минуту оно уже лизало деревянную боковину стола.

Наконец Дэвид подбросил в юный костерок аккумулятор и отступил к двери. Пластиковый корпус быстро растекся, высвобождая горючий литий, и пламя полыхнуло в полную силу.

Свет этого офисного костра был им на пользу, но вот жар становился ощутимым. Минут через пять в этой секции кабинетов вовсю разгорится пожар; языки пламени уже лизали потолок.

Дэш посветил фонариком в коридор, проверяя, что все чисто, и вновь взвалил Мецгера себе на плечи.

– Нам нужно помочь распространению огня, – сказал он Кире, свернул какую-то бумажку и поднес ее к пламени.

Когда бумага занялась, Дэвид быстро, будто не замечая тяжести безжизненного тела на своих плечах, подошел к кабинету через две двери от их укрытия и бросил самодельный факел на стопку каких-то бумаг на столе. Кира последовала его примеру и бросила свой факел в кабинет через две двери в другую сторону.

Минут пять они смотрели, как огонь перебегает из одного кабинета в другой. Пожар распространялся быстро, и с каждой минутой – все быстрее.

– Пошли, – наконец произнес Дэш и двинулся ко входу в здание.

– Мы пойдем рядом с огнем и будем держать его у себя за спиной. Приборы ночного видения им не помогут, так что за тылы можно не беспокоиться. Но будь настороже, мы не знаем, что впереди, – предупредил он.

В здании становилось все жарче; площадь пожара продолжала удваиваться едва ли не каждую минуту. Чем сильнее становился огонь, тем быстрее он разбегался во все стороны, и Дэшу с Кирой приходилось держаться все дальше от невидимой стены невыносимого жара, которая окружала бушующее пламя. Хуже того, воздух стремительно портился, и каждый вдох, казалось, приносил легким все меньше кислорода и все больше дыма и копоти. Оба начали кашлять.

Дэш принял решение. Сейчас света от пожара было достаточно, чтобы они могли отойти от стены огня намного дальше. Пришло время идти ва-банк. Он пересказал свои мысли Кире и покрыл оставшиеся до главного входа тридцать пять ярдов быстрой рысцой.

С момента начала пожара прошло примерно двенадцать минут. Дэвид с Кирой укрылись за огромной мраморной стойкой приемной, скорчившись, чтобы их никто не заметил. Дэш опустил Мецгера на пол и задумался над возможностями.

Если один-два наемника все еще следят за входом, их приборы ночного видения будут бесполезны, но враги вполне способны углядеть Дэвида и Киру традиционным способом. Иначе говоря, обе стороны сейчас видят одинаково, и наемники лишились значительного преимущества, но у них по-прежнему остается отличное оружие и превосходная тактическая позиция.

Дэш скользил взглядом по вестибюлю, просчитывая возможные подступы. Наконец он осторожно выглянул из-за стойки, задаваясь вопросом, не ждет ли его шквал оружейного огня.

И вытаращился на неожиданное зрелище. К зданию бежали пожарные, на ходу натягивая кислородные маски. В поле зрения не было ни одного вооруженного наемника. Если кто-то из них и стерег вход, сейчас он уже исчез. Напряжение вытекло из Дэша.

Он с облегченным выражением взглянул на Киру и жестом предложил ей выглянуть. Она высунулась из-за стойки и громко выдохнула. Дэвид приложил два пальца к сонной артерии Мецгера.

И его лицо исказилось от ужаса.