Книги

У смерти две руки

22
18
20
22
24
26
28
30

Гремя стульями, я завалилась в холл и замерла от удивления. В помещении стояла гробовая тишина. Я подумала, что уже спустилась Фёкла, и призвала посетителей к порядку. О, это у мисс получалось блестяще! Но старушки в её законном кресле не оказалось. Я пожала плечами: может, уже наговорились. Или Лада взбесилась и устроила всем полный финиш своей гоночной метлой.

С грохотом я поставила стулья у стены и обвела гостей любопытствующим взглядом. Мне кажется, или народу ещё прибавилось? Вот этот молодой джентльмен явно новенький. Впрочем, при пристальном взгляде стало понятно, что не очень-то он молодой, просто из той породы людей, которые до старости щенок. Должно быть, это Илья, который руководит благотворительным фондом. Нервная улыбка подрагивала на его алых, словно подведённых, губах, а яркие голубые глаза косились в тёмный угол у входной двери. Я его помнила по многочисленным скандалам. Говорят, что он гей и зовёт себя Илюся…

Я бросила настороженный взгляд в ту сторону, куда испуганно таращился Илюся, и вздрогнула. Как же я не заметила этого? Высокий, облачённый в чёрное, с длинными тёмными волосами, распущенными по плечам, и печальными глазами джентльмен. Он всем телом опирался на трость из чёрного дерева, правая нога его была неестественно вывернута. Гостя не было в списке приглашённых, потому что его никто не жаждал здесь видеть.

— Позвольте представиться. — Он склонил голову в галантном полупоклоне. Пальцы его левой руки побелели от напряжения почти до оттенка набалдашника из слоновой кости в виде черепа. Другая рука его, затянутая с чёрную перчатку, уныло висела плетью вдоль тела. — Даниил! А вы мисс Фёкла, я полагаю?

— Нет, я — Джо! — Неуместно громкий, мой ответ прозвучал выстрелом в мёртвой тишине холла. Я пояснила чуть тише, стараясь унять дрожь в голосе: — Меня зовут Джо. Я помощница мисс Фёклы. Сама она спустится в двена…

Я покосилась на часы и тут же поправилась:

— Мисс спустится с минуты на минуту, чесслово! Прошу вас, джентльмены, присаживайтесь!

И, не имея больше терпения, широкими прыжками я помчалась наверх. Сердце моё колотилось, как пожарный набат, в глазах плясали цветные искры. Я забарабанила в металлическую дверь, напрочь позабыв, что она звуконепроницаемая.

— Мисс! Мисс, он здесь! Калека здесь!

И едва не рухнула под ноги старушке, неожиданно лишившись опоры в виде запертой двери. Мисс удивлённо смотрела, как я размахиваю руками перед её носом, пытаясь удержаться на ногах. В руке Фёкла держала маленькую сумочку, голову украшал белоснежный платочек.

— Даниил внизу! — торжественно выпалила я. — Со всеми! Калека…

— Не стоит называть его так, Джо, — спокойно сказала Фёкла и посеменила к лестнице.

Я нетерпеливо сжала зубы, пытаясь вздохнуть спокойнее. Старушка спускалась очень медленно и осторожно. Конечно, в её-то возрасте! Но она отказывалась переселиться вниз, заявляя, что телу нужна хоть какая-то физкультура. Помощи при посторонних Фёкла не принимала, так что мне оставалось просто ждать. А это было самое сложное. В голове ежеминутно происходил взрыв догадок и новых версий, зачем Даниил самолично заявился на встречу членов клуба с Фёклой.

Я едва дождалась, пока старушка спустится, и сбежала по ступенькам следом за ней. Фёкла невозмутимо устроилась на кресле и обвела присутствующих бесстрастным взглядом ясных глаз.

— Благодарю вас, джентльмены, что приняли моё приглашение.

Ответом была тишина. Кажется, посетители даже не дышали. Мало кто рискнул присесть на принесённые мной стулья. Троица устроилась на диване, остальные прижались к стенам. Борис же так и остался вальяжно лежать на полу, но и он переводил встревоженный взгляд с Фёклы на Даниила. Последний так не сдвинулся с места. Его красиво очерченные губы тронула мягкая улыбка, но в глазах сверкала едва сдерживаемая ярость.

— Благодарю и я вас, что не соизволили пригласить на встречу нашего узкого круга друзей, — язвительно отозвался Даниил. Его низкий наполненный болью голос отдавался в моём животе неприятной вибрацией. — Но я не гордый, сам пришёл.

— Могу я поинтересоваться целью вашего визита? — спокойно спросила Фёкла.

— Конечно, можете! Что за вопрос? — резко ответил Даниил, я невольно вжалась в стену, полностью разделяя страх присутствующих перед этим человеком. Он же на мгновение прикрыл глаза и продолжил мягким бархатным тоном, словно кот замурлыкал от удовольствия игры с пойманной мышкой: — Меня привело любопытство. Я многое слышал о вас, и, узнав о встрече, решил, что это прекрасный повод познакомиться. А ещё мне захотелось посмотреть в глаза моих друзей по клубу. Впрочем, любопытство моё полностью удовлетворено, и я могу оставить старых приятелей по Академии сплетничать обо мне, как это происходило много-много лет. Всего хорошего!

— Да что же вы все стоите, как истуканы? — услышала я разъярённый голос Лады. Гонщица с силой оттолкнула закрывающих её мужчин и высочила к незваному гостю.