Инспектор Уоткинс пропустил это мимо ушей. Пропустил он мимо ушей и доводы Блэйка по поводу дополнительного пятого ночного дежурного – вдобавок к тем, что должны расположиться у двери в ее комнату, на лестнице, на крыше и в вестибюле гостиницы, еще одного следует поставить в аэропорту.
– При чем здесь аэропорт? – спросил Уоткинс.
– Чтобы уберечь ее от летающих низко над землей ночных эльфов, сэр, – ответил Блэйк, сдерживая улыбку.
– Четыре человека, – сказал Уоткинс.
– Отлично, сэр, – откликнулся Блэйк.
Пропустил Уоткинс мимо ушей и замечание относительно пищи.
– Мы позаботимся о том, чтобы она не пила лимонад.
– А это почему? – чувствуя подвох, с подозрением поинтересовался Уоткинс.
– Цикламаты, сэр. Такие химические соединения. Наукой доказано, что, если человек выпьет пятьдесят пять галлонов цикламатов в час, у него может начаться рак.
– Будем менять рестораны, как обычно, – сказал Уоткинс.
– Так точно, сэр, – отозвался Блэйк.
Мисс Стоунер в данный момент находится здесь, в лос-анджелесском управлении ФБР. Не хочет ли Блэйк с ней встретиться?
– Сперва я должен сообщить своему сыну, дочери и жене, что ни в какой Вашингтонский национальный парк мы не поедем. А потом уж, с вашего позволения, я приступлю к заданию.
Уоткинс не возражал; впоследствии это оказалось первой ошибкой Блэйка.
Пообещав вернуться через пару часов, тот выкинул из головы мысли о работе.
Он подъехал к своему небольшому ранчо с аккуратным газоном и валявшимся посереди дорожки велосипедом. Блэйк решил не ругать сына за это и позвал его к себе в кабинет.
– Пап, сейчас я все объясню насчет велосипеда. Я играл на лужайке с Джимми Толливером, а фургон с мороженым…
– Ладно, это неважно, – сказал Блэйк сыну.
– Что-нибудь случилось, пап?
– Да, в некотором смысле. Помнишь, мы собирались отправиться в поход на природу? Придется с этим повременить.