— Сливочное в стаканчике, — произнес он.
Системный администратор отправился за стаканчиком мороженого, а мать с сыном присели на ближайшей скамейке. Мальчишка уселся и, болтая ногами, принялся разглядывать прохожих, а женщина не знала, с чего начать. Просидев так около минуты и дождавшись, пока Пётр купит три стаканчика и направится к ним, он решилась:
— Гарри, вчера... вчера, когда я пришла с работы пораньше... Я увидела... — запинаясь и подбирая слова, произнесла женщина.
— Тараканов. Много, — кивнул сын.
— Ты тогда сказал, что ты волшебник, — произнесла Лариса.
— Ага. Так и есть.
— Держите, — вручив всем по мороженому, он отдал мальчишке сдачу.
— Тут слишком много, — произнёс Гарри, взглянув на две бумажки и россыпь копеек в руке.
— Из твоих я взял только для тебя. Себе и маме я взял из своих.
Поймав вопросительный взгляд ребенка, он пояснил:
— Ну, мы гуляем втроем. Я пригласил сюда твою маму. А как мужчина я не могу позволить младшему платить за девушку, которую пригласил я.
Гарри с серьёзным видом, тщательно пряча улыбку, убрал деньги в карман шорт.
— Мы... я как раз спрашивала на счет того, что я вчера увидела.
— М-м-м? — тут же поднял взгляд от мороженного мальчишка.
— Я про тараканов.
Ребенок задумчиво взглянул на Петра, а затем на мать. Он в задумчивости лизнул мороженое и уставился в одну точку, о чем-то размышляя.
— Гарри, ты можешь управлять тараканами, так? — спросил он. — А на кошках пробовал? Они тебя слушаются? Может, собаки?
Мальчишка снова лизнул мороженое и выразительно взглянул на маму.
— Он хочет помочь, Гарри, — произнесла Лариса. — И одна я... я боюсь, что одна не справлюсь. Мне нужна помощь, если ты... если ты одаренный.
Парень перевёл взгляд на синюю урну на другой стороне дорожки и задумчиво лизнул мороженое. На урне зеленым маркером была намалевана звезда.