Книги

Твой соблазнительный обман

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты поклялся, что я смогу разорвать нашу помолвку, если найду более подходящую партию.

– Я боялся, что ты полюбишь Гидеона, я обезумел от ревности. Я говорил, чтобы ты подумала о других женихах, о том, чтобы ты бросила брата и присмотрелась к другим мужчинам. Только я не сказал, что собирался стать этим другим, в которого бы ты влюбилась.

Она задрожала, а он лишь сильнее прижал ее к себе.

Оливия покачала головой, пораженная его признанием.

– Думаешь, ты один влюбился сто лет назад? – дрожащим голосом спросила она. – Я заметила тебя, Торн. И тогда, и сейчас. И всегда замечала. Я просто решила, что джентльмен в твоем положении стремится к большему, чем дочь барона. Я думала, что поэтому ты…

Он заставил ее замолчать очередным поцелуем.

– Ты всегда была достойна, Оливия. Это я тебя не заслуживал. А теперь, когда я намерен заставить тебя сдержать обещание и выйти за меня, скажи, как мне завоевать твое сердце?

Оливия ткнула пальцем ему в грудь.

– Неужели ты ничего не заметил? Ты уже его завоевал. Я люблю тебя, Торн.

Он наклонился и прижался лбом к ее лбу.

– Тогда я проведу остаток жизни, делая тебя самой счастливой женщиной в Англии. Женщиной, которой вскружили голову, – пообещал он.

Оливия ликовала, покачиваясь на каблуках.

– И когда ты намерен сказать моему отцу, что собираешься-таки на мне жениться?

Торн потянул за один из ее локонов.

– Как только я найду своего неуловимого брата и велю ему вернуться домой. Вместе мы поведаем Гидеону и твоему отцу о наших планах как можно быстрее сыграть свадьбу.

Оливия и Торн поцеловались. Долго-долго.

Где-то вдалеке лорд Девик звал дочь, Торн неохотно оторвался от ее губ.

– Встретимся в полночь? – прошептал он ей на ушко.

Оливия улыбнулась и уткнулась носом ему в плечо.

– Я буду ждать тебя, любимый.