– Нельзя идти в поместье в одной туфле, – объяснил Гидеон. – Я понесу тебя на руках.
– Гидеон, я не… – начал Торн.
– Очень любезно с вашей стороны, но нет… – возразила мисс Лидалл.
Гидеон подхватил мисс Лидалл на руки.
Она пискнула от удивления и обвила руками его шею.
– Гидеон!
– Ах, милая Оливия, я знал, что ты не сможешь вечно на меня сердиться, – поддразнил он и подмигнул Торну.
Торн покачал головой. Они продолжали шагать по усыпанной галькой тропинке.
– Это смешно. Опустите меня на землю сейчас же, – поджала губы мисс Лидалл. – Я слишком тяжелая.
– Ты легка как пушинка, – не согласился Гидеон. – С прекрасной дамой на руках я могу пройти километры.
– Тогда поставьте меня на землю и найдите себе прекрасную даму, – сказала она, брыкаясь, чтобы он замедлил шаг. – Если кто-то увидит нас вместе, унижения мне не пережить.
– Значит, ты слишком хороша, чтобы быть замеченной в нашей компании, да? – спросил Гидеон.
– Ох, не перекручивайте мои слова, – воскликнула мисс Лидалл. – Будет очень сложно объяснить, почему я упала в озеро. А если меня увидят рядом с вами двумя, проблем возникнет еще больше.
– Это же была случайность, мисс Лидалл. Кто рискнет бросить нам вызов? Ваш отец? Ваши братья? – настаивал Торн, когда она ничего не ответила.
Оливия покачала головой.
– Леди Грисдейл.
– А ей какое дело?
Торна в прошлом сезоне представили этой тридцатипятилетней вдове. Знакомство ничем не запомнилось, поэтому подробностей разговора он не припоминал.
– Графиня устала вдовствовать и решила, что из моего отца выйдет сносный супруг, – призналась она.
– Ты шутишь? – удивился Гидеон.