— Прости, ― после небольшой паузы ответил. ― Я постараюсь быть… сдержаннее.
— Ты? Сдержаннее? ― внезапно рассмеялась она. ― Если это когда―нибудь произойдет, я обязательно отмечу этот день в календаре.
— Можешь сделать это прямо сейчас, ― предложил.
Элейн игриво нахмурилась.
— Сомневаюсь, что это случилось столь быстро.
— Что? Ты не веришь брату?
— Я
— Какой ещё ангел? У тебя нет жара? ― потянулся к сестре, чтобы потрогать её лоб, но она резко отстранилась и с укором шлепнула меня по руке.
— Нет у меня жара, с чего ты взял?
— Просто ты начала говорить про ангелов, вот я и…
— Я выражалась образно! Это метафора!
— Я не понимаю, когда ты говоришь своими излюбленными эпитетами.
— Я просто хочу знать, когда ты приведешь мне компанию, ― снова по―детски улыбнулась она.
— Тебе мало Генри и миссис Поттс?
— Я очень люблю их, Дарен, но иногда мне хочется поговорить с кем―то, кто не менял мне пеленки в младенчестве.
— У тебя есть я, ― самодовольно заявил, перелистывая газету, ― и Пол у нас практически живет.
Элейн подавила обреченный вздох и замотала головой.
— Вы ― другое дело.
— Так, ― выдохнул и отложил газету в сторону, полностью сосредоточив свой взгляд на сестре, ― говори прямо, чего ты хочешь.
— Чтобы в этом доме и в твоей жизни кто―то появился.