— Кажется, я понял. А что ты думаешь на этот счет, Гленедад? — спросил Юстас у мальчика.
— Пожалуйста, зовите меня Глен, — попросил он. — И я не особо думал над этим. Я не жду этого момента с нетерпением и поэтому стараюсь не думать, пока не придет время.
— И он не будет один, — сказал Гарри.
— Что ты хочешь сказать? — с удивлением спросила Гермиона.
— Ну, когда мы отправились назад во времени, нас было четверо. Конечно, Глен старше нас в те времена, но, по крайней мере, у нас были друзья, на которых можно положиться. Мы не были одиноки. Возможно, я не очень хороший отец, но я не дам своему сыну столкнуться в одиночестве с Мерлин знает чем. Я тоже иду.
Это признание вызвало шторм. Глен протестовал со словами, что Гарри был очень хорошим отцом, Джинни кричала о том, что он составил большие планы и не посвятил ее. Ведь она его девушка, и с ней нужно было посоветоваться. Гермиона и Рон вопили о сумасшедших Темных волшебниках с их опрометчивыми проектами. Тея беспокоилась о душевном состоянии Гарри, о том, что еще одно путешествие во времени с ним сделает, Пивз громко хохотал, а Юстас с весельем все это наблюдал. Гарри же отключился от их протестов и вел довольно интересный мысленный диалог с Севом по поводу одного зелья из его книги по антидотам к Темным зельям.
Когда все более–менее успокоились, поняв, что объект их споров даже не обращает на них внимания, Гарри хмуро посмотрел на каждого.
— Можете говорить, что душе угодно, я иду с ним. Как отметил Юстас, Глен может оказаться где угодно, а я не собираюсь оставлять своего сына одного при таких обстоятельствах. А теперь, приглашаю вас присоединиться ко мне, но я не заставляю вас делать то, что вы не хотите.
С этими словами Гарри вновь сел на стул и сложил руки на груди, в ожидании, когда новая информация дойдет до них. Спустя несколько минут тишины Джинни встала и подошла к парню, усевшись к нему на колени и обняв за шею.
— Гарри, я люблю тебя и не готова потерять. Если ты уверен, что отправишься в это путешествие, я иду с тобой.
Гарри улыбнулся и крепко обнял девушку.
— Спасибо.
— Эй, ты не можешь забрать мою сестру в дикое путешествие без меня, чтобы приглядывать за вами! — заговорил Рон, заработав при этом насмешливый взгляд от младшей рыжеволосой.
— Мне не нужна компаньонка, Рональд Уизли! Что, по–твоему, Гарри собирается со мной сделать? Или чему позволит произойти?
— Ну, ничего, — возмущенно ответил Рон. — Просто я не знаю, будет ли безопасно отправиться только вам троим.
— Что ж, если вы все идете, то я тоже, — уступчиво добавила Гермиона. — В конце концов, путешествие может быть забавным, если мы отправляемся добровольно. И предыдущий раз был не такой плохой, когда мы привыкли, и только подумайте, сколько всего мы сможем узнать…
Остальные застонали, услышав про «веселье» в стиле Гермионы, но внутри Гарри бушевала радость. Он ожидал, что Джинни согласится пойти, но не от остальных двоих. Ведь они только воссоединились со своими семьями, было бы жестоко просить их снова уйти.
— По крайней мере, мы можем лучше подготовиться, — отметила Джинни. — Прошлый раз стал шоком, а в этот раз мы сможем упаковать все, что нужно, а не только наши школьные чемоданы. Но теперь придется быть осторожней с изменениями во времени, и все же должно быть весело.
Когда все было решено, ребята вновь вернулись к общему разговору, Юстас постепенно узнавал пропущенное от четверых путешественников во времени и знакомился с Гленедадом.
После обеда Рон, Джинни, Гарри, Гермиона, Фред, Джордж, Глен и Юстас вывалились из камина в Норе. Молли Уизли, мягко говоря, была удивлена, не ожидая прибытия детей из Хогвартса, даже на Рождество. Только она собралась отругать их за то, что напугали ее, как старший Поттер обозначил себя.