– Сэр, я всего лишь вел речь о вашем сыне, Эн…
– Не смейте трепать его имя! Вы не имеете права!
– Сэр, если вы дадите нам возможность, мы сможем помочь.
– Чем? Всучив мне еще парочку этих? – взревел мужчина, вытаскивая из кармана кучку скомканных листовок с заголовками вроде «Груз скорби» и «Поддержка в горе». – Это всего лишь бумага! – воскликнул он, швырнув листовки в лицо Зига.
Зиг промолчал. Танатопрактики в состоянии немного умерить страдание, однако не способны вернуть человеку счастье.
Наконец он произнес:
– Расскажите мне об Энтони.
– Хватит! Я хочу видеть моего сына! Почему вы нам его не показываете? От нас что-то скрывают! Мы даже не знали, что он был на Аляске, а теперь вскрытие им подавай?! – взвился отец.
Он пошатнулся, глаза остекленели.
– Обещаю, вы его увидите. Когда закончат вскрытие, мы приведем его в порядок и…
– Сейчас! Я желаю видеть его немедленно! – взорвался мужчина, обливаясь слезами от гнева.
Его жена тоже зарыдала, опустившись на стеклянный кофейный столик.
– С-сегодня наша годовщина… Энтони летел домой отмечать, – прошептала она таким тихим голосом, что его заглушило потрескивание дров в камине.
– Вы отведете нас к сыну! – добавил отец, запуская руку в карман и вытаскивая…
– Пистолет! – воскликнул Гранбек.
– Стюарт… не надо! – охнула женщина. – Не делай…
Поздно. Стюарт направил ствол пистолета тридцать восьмого калибра прямо в лицо Зига.
– Немедленно ведите нас к сыну!
Зиг не пошевелился, даже не поднял руки. Он стоял и смотрел прямо в глаза Стюарта; взгляд у того был не просто потерянный, как у жены, а совсем ожесточившийся.
– Сэр, я могу вам гарантировать: этим вы ничего не добьетесь. Мы на военном объекте. В тех, кто достает здесь оружие, стреляют на поражение. А теперь прошу вас убрать пистолет…