Книги

Трущобы Империй

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пытки, — наконец выдавил он, — не горжусь, но… пытал. Не всех подряд! Когда точно знаешь, что этот человек преступник, что крови на нём много, и что он может дать ценные сведения, которые выведут на остальных бандитов. Меньше десяти раз в общей сложности, да и то — пару раз скорее пугал… Всё помню — каждый раз присутствовал…

— Тяжело? — Сочувственно спросил друг.

— А ты как думаешь!? Извини… очень тяжело. Невиновных среди них ни одного, у каждого на счету десятки жизней — если не прямо, так косвенно. Но всё равно…

— Не винись, это того стоило. Зато теперь Новый Орлеан — прямо-таки образцовый город. Да и в Луизиане порядок постепенно наводят. По крайней мере, побережье уже спокойное, да и в глубине вычищают шваль по твоему примеру.

— Ага, — Фокадан нервно хохотнул, покрутив бокал с коньяком, — в газете статью помнишь? Про образцовый кладбищенский порядок? Вот… статья и правда удачной получилась. Сэмюл Лэнгхорн Клеменс талантливый писака, ярко пишет, с юмором. Вот и перепечатали в газетах… сперва в КША, потом в Союзе, а потом и до Европы добрались. Все факты один к одному подобраны, не придерёшься. Но всё так… сам чуть не поверил, что я новый инквизитор.

Виллем отвёл глаза, статья и правда громкая. Отбрёхиваться Фокадан посчитал ниже своего достоинства — невместно. Жители Нового Орлеана и славного штата Луизиана его поддерживают, а остальные могут идти… лесом. Находило иногда на попаданца такое вот ослиное упрямство, иногда совершенно не к месту.

Можно развернуть дискуссию, можно… Начать хотя бы с того, что достопамятный писака не один год отходил лоцманом на Миссисипи и наверняка сам замешан в контрабанде. Пусть даже по мелочи, задолго до разгула преступности.

Но ведь осталось у автора ощущение правильности своих действий, остались друзья и знакомцы. Вот и… укусил.

— Мотался по реке и побережью, — продолжил Алекс, — но навёл порядок. Сам удивляюсь… всё-таки жизненный опыт невелик, да и помощников поначалу ни одного, присматривались все. Но навёл. Полгода-год ещё, и спокойно в регионе будет.

— Совсем преступность повывел?

— Нет, — Алекс хмыкнул с горечью, — можно было, но только если по всей Конфедерации взяться одновременно. Но нет, здесь каждый штат свои законы имеет… Так что оставил преступные семьи из тех, кто повменяемей — сами пусть гастролёров убирают.

— Захотят ли? — выразил сомнение Фред, делающий пометки в блокноте.

— Кто их спрашивать будет? Пока они в рамках работают, сотрудничают с властями в таких вопросах, то живут. Нет… так можно и повторить зачистку.

— Ага…, — Виллем увлечённо записывал в блокнот.

— Не трудись, — сказал Фокадан другу, — есть у меня заметки по этим вопросам. Тезисно набросал, а потом уже и подробно расписал, чуть ли не философский труд получился.

— Ух ты! — Восхитился Фред, — сильно!

— Мужчины! — Прервал разговор весёлый голос Лиры, — прекращайте серьёзные беседы, тут к вам две леди в гости собрались!

На веранду вышла Лира, сильно похорошевшая после родов. За руку женщина придерживала Кейтлин, увлечённо вертевшую головой по сторонам. Завидя Фреда, малышка заулыбалась и протянула к нему ручки.

Глава сорок третья

Ситуация с бездействием Англии прояснилась: британцы начали предъявлять права на активы САСШ. Случайно так сложилось, или верна теория сторонников теории заговора о хорошо рассчитанной акции, сказать сложно.