Детинец – одно из названий внутренней городской крепости, было широко распространено до XIV века, когда было вытеснено термином «кремль».
Железный чеснок – военное заграждение из нескольких соединённых звездообразно острых стальных штырей, направленных в разные стороны.
Живойт (гивойте, гивойтэ –
Замятня – смута, волнение.
Кондотьер (condottiere,
Копчёные – презрительное название степняков.
Кормосы – души умерших предков.
Кугут – жлоб, жадный.
Кулы – подчинённые.
Куропалат (
Листопад – ноябрь.
Месокомъ – выродок.
Мольфар – человек, который, как считается, обладает сверхъестественными способностями, колдун, чародей, знахарь, заклинатель небес, ведун, носитель древних знаний и культуры. Слово «мольфар» происходит от гуцульского понятия «мольфа» – завороженный, заговорённая вещь, волшебный предмет, то есть мольфар – это тот, кто умеет заговаривать.
Ослоп – дубина.
Плеха – проститутка.
Спафарий – буквально меченосец. Титул между спафарокандидатом и ипатом. По современной классификации, как полковник. Точного определения нет. В Италии спафарии были чиновниками высокого ранга. В Византийской империи – придворные, носили церемониальные мечи перед императором или вели его личную переписку. Но были и военные, которые выполняли личные поручения императора в армии. Позже спафарий превратился в почётный титул.
Тос – семейный бог, природный дух.
Червень – июнь.
Шиноби (синоби,
Примечания