Книги

Трон Исиды

22
18
20
22
24
26
28
30
Джудит Тарр Трон Исиды

Сильным мира сего не дано любить так, как любят простые смертные. Борьба за власть, войны, смерть — вечные их спутники. История Антония и Клеопатры — одна из величайших историй любви: любви возвышенной, прекрасной и трагичной.

Книга эта — плод чистого вымысла. Если здесь и отражены истинные события; описаны имевшие когда-то место установления; упомянуты личности, которые на самом деле существовали; названы какие-то земные точки и пространства, — то лишь с одной целью: сообщить черты подлинности созданному воображением.

Некоторые лица из великих или просто персонажи, равно как и факты общественной или личной жизни, нафантазированы автором. Впрочем, иной раз на страницах романа вы найдете и такое: реально жившие люди действуют как участники явлений значительных, но выдуманных — никогда этого не происходило, и уж тем более подобное не совершится в будущем.

1996 ru en Я. В. Никитин О. И. Бенедиктова
Judith Tarr Throne of Isis 1994 en ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.7 130877321074370000 {1A13FCB8-36AC-4C85-9298-B917E4AC78B1} 1

1.0

Тарр Джудит. Трон Исиды КРОН-ПРЕСС Москва 1996 5-232-00288-0 ЛЮБОВНЫЙ РОМАНJudith TarrTHRONE OF ISISДжудит TappТРОН ИСИДЫМОСКВА КРОН-ПРЕСС 1996ББК 84.7 США Т21Перевод с английского Я.В. НИКИТИНА, О.И. БЕНЕДИКТОВОЙХудожник В.В. ДУНЬКОТарр Дж.Т21 Трон Исиды / Пер. с англ. Я.В. Никитина, О.И. Бенедиктовой — М.: КРОН-ПРЕСС, 1996. — 448 с.ISBN 5-232-00288-0© 1994 by Judith Tarr © КРОН-ПРЕСС, 1996 © Перевод Я.В. Никитина, О.И. Бенедиктовой, 1996 © Оформление В.В. Дунько, 1996СОДЕРЖАНИЕДействие первое АЛЕКСАНДРИЯ И ТАРС 41—40 до н. э. 9Действие второе АЛЕКСАНДРИЯ И АНТИОХИЯ 41—37 до н. э. 81Действие третье ЕГИПЕТ И ВОСТОК 36—34 до н. э. 185Действие четвертое АЛЕКСАНДРИЯ И АФИНЫ 34—32 до н. э. 255Литературно-художественное изданиеДжудит ТаррТРОН ИСИДЫЗав. редакцией Е. Узлова Редактор О. Мельникова Корректор Л. Уланова Технический редактор Т. Кулагина Компьютерная верстка Е. КоптевойЛР 064134 («КРОН-ПРЕСС»)Подписано в печать с готовых диапозитивов 11.04.96 Формат 84x108/32. Печать офсетная. Бумага газетная. Гарнитура Таймс. Усл. печ. л 23,52. Тираж 10 000 экз.Заказ 67220Издательский Дом «КРОН-ПРЕСС» 103030, Москва, Новослободская, 18, а/я 54По вопросам реализации обращаться по адресу: Москва, Огородный проезд, 6 Тел. 218-30-03, 218-52-00Посетите магазин «КРОН-ПРЕСС» по адресу: Москва, ул. Новослободская, 18 Тел. 972-14-23Типография АО «Молодая гвардия» 103030, Москва, ул. Сущевская, 21

Джудит Тарр

Трон Исиды

Брюсу и Трэси

за все:

помощь, моральную поддержку, советы особенно за консультации по вопросам дел военных.

К пирующим

Теперь пируем! Вольной ногой теперь Ударим оземь! Время пришло, друзья, Салийским щедро угощеньем Ложа кумиров почтить во храме! Нам в погребах нельзя было дедовских Цедить вино, доколь, Капитолию Разгром готовя, государству Смела в безумье грозить царица С порочной сворой хворых любимчиков, Мечтам не зная дерзостным удержу, Сама от сладостной удачи Пьяная. Но поубавил буйство, Когда один лишь спасся от пламени Корабль, и душу, разгоряченную Вином Египта, в должный трепет Цезарь поверг, на упругих веслах Гоня беглянку прочь от Италии, Как гонит ястреб робкого голубя Иль в снежном поле фессалийском Зайца — охотник. Готовил цепи Он роковому диву. Но доблестней Себе искала женщина гибели: Не закололась малодушно, К дальним краям не помчалась морем. Взглянуть смогла на пепел палат своих Спокойным взором и, разъяренных змей Бесстрашно в руки взяв, смертельным Тело свое напитала ядом, Вдвойне отважна: так, умереть решив, Не допустила, чтобы ладья врагов Венца лишенную царицу Мчала рабой на триумф их гордый.

Квинт Гораций Флакк (перевод С. Шервинского)

Действие первое

АЛЕКСАНДРИЯ И ТАРС

41—40 до н. э

1

Некогда зал этот был весь из золота. Теперь он из золота и хрусталя, а в центре него мумия — безжизненный образ царя.

Египетские бальзамы выполнили свое назначение: тело умершего великолепно сохранилось в жарком вавилонском климате. Оно не было завернуто в материю, как того требовал обычай, точнее ее сняли уже давно, еще до того, как его преемник, новый царь, расплатился с долгами золотым саркофагом. Отблески светильников скользили по оружию; то высвечивалось, то тонуло в тени лицо, словно оживая. Мощный торс, крепкие кости, крутой лоб, правильной формы нос с горбинкой, властный, волевой подбородок. Светлые волосы сохранили цвет — подстриженные и уложенные наподобие львиной гривы, они отливали золотом.

Диона обвела взглядом выгравированные заглавные буквы имени: «ALEXANDROS»[1]. Далее следовали титулы, слова молитв, символы царского величия, значившие теперь так же мало, как и сама смерть, сделавшая его вечным.

Она взглянула на него: мертвое лицо ничем не отличалось от лица живого человека. Этот мужчина был очень красив, а в его характере было слишком мало сходства с характером женщины, вошедшей в просторный сияющий зал. Но Диона считала ее равной великому Александру.

— Боги, как мне его не хватает! — произнесла Клеопатра[2].

Она не имела в виду Александра — он покинул сей мир уже более трех веков назад. Диона приподняла бровь.