Вести за собой другого дросселя оказалось сложнее, чем колонну техники и обычных, скажем так, людей. Точнее, сложнее оказалось войти в согласованное скольжение. Но Канси справилась — и через двенадцать минут они уже материализовались в первом из особых мест, обнаруженных Лилией и сэром Москатом.
Чисто, тихо, никаких сигналов. Возвышение — с такими же концентрическими окружностями — под охраной. Если будет попытка войти на него, автоматика превратит возвышение и камень на расстоянии нескольких метров вокруг в пыль — человек, тем не менее, не погибнет. Умная техника, подумала Канси. Мы полагаемся на людей, здесь больше доверяют технике. Даже и не скажу, кто надёжнее.
— Здесь никого не было, — сообщил Виктор. — Да, я могу ощущать следы недавнего скольжения. Я бы сказал, трое суток здесь никого не было. Движемся дальше?
…И они направились к следующему месту. Там было интереснее: следы скольжения, но… это штатное, запланированное скольжение: сюда доставляли технику. И тоже — возвышение под охраной, и вокруг, как и в предыдущем случае, кольцом стоят мобильные танки. Те, которые «в холке» человеку до колена. Больше всего похожи на земных собак, хотя на Айуре никто из живущих не видел живой собаки.
— Танки тоже не сообщают ничего интересного, — доложил Виктор — в здешней технике он пока что разбирается куда лучше Канси. — Дальше? Или отдохнёте? Могу я повести, если устали.
— Пять минут, — кивнула Канси, выслушав по рации рекомендации доктора. Пять минут отдыха, и обязательно что-нибудь съешьте из выданного вам комплекта для дросселей. Даже если вам кажется, что не голодны, на самом деле это не так.
Виктор кивнул, установил — развернул — небольшую скамейку из походного набора и, стараясь не приближаться к возвышению ближе, чем на пару метров, обошёл вокруг него.
— На Плутонии нет таких сооружений? — поинтересовался он. Канси отрицательно помотала головой.
— Нет. Нам тоже интересно, почему. Многое другое есть, формы нечисти точно такие же, но нет дросселей, и нет таких вот сооружений.
Виктор покачал головой.
— Вы его любите, — заключил он. — Это сразу видно. Дайте угадаю: если встретимся с нечистью, вы предпочтёте нарушить приказ и вступить в бой.
— Я постараюсь сдержаться, — кивнула Канси. — Но вы правы. Терпеть её не могу.
— Постарайтесь сдержаться. Если вас отстранят, можем потерять много времени. Всё? Готовы? Осталось две локации, потом сядем думать дальше.
Мари заглянула в комнату Марины и тихонько увела с собой Миранду — той ровно так же нельзя переутомляться, и много волноваться. Ну и ночка! Сколько всего странного уже успело случиться! Одно радует — Виктор и Канси сейчас ищут пропавших. В Викторе Мари полностью уверена — из-под земли достанет, но найдёт. Канси она знала намного меньше, но… даже если только часть того, что краем уха услышала, правда — ей тоже можно доверять.
— Я не могу уснуть, — призналась Миранда, как только Мари отвела её в соседнюю комнату — там можно прилечь, поесть, привести себя в порядок. — В голове не укладывается. Даже не представляю, как сумею ей всё объяснить.
— Она — другой человек, верно? Та Марина, которую мы все знали. А это — та, которая жила в её теле до той ночи? Так получается?
Миранда покивала.
— Но никто в это не верит, — добавила она. — Ортем тоже не в своём теле. И с ним, наверное, случилось то же, что и с Мариной. Так никто и не знает, почему. Все эти учёные люди просто не верят в это. А я верю.
— Ты говоришь, он очень хотел её отыскать. И отыскал. Да? Та Марина, которую ты знала до той ночи на плоту — какая она?
Миранда вытерла слёзы, и посмотрела в глаза Мари.