Книги

Тридцать три несчастья

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, Дэннингс, — покачал головой Рэд, — у вас прямо зуд какой-то. Считаете себя умнее всех?

— Умнее вас, точно, — я показала ему язык.

Он рассмеялся.

— Ладно, черт с ним. Пошли в замок, если вам так хочется.

— О, вспомнила, — сказала я, — в моей машине где-то завалялся шоколадный батончик. Не хочу, чтоб вы умерли с голоду. Идите, возьмите его.

— В вашей машине сам черт ногу сломит, — хмыкнул он, — пойдем вместе. Вам лучше знать, где он лежит.

— Вы так думаете? — я приподняла брови, — спорим на что угодно, что вы найдете его быстрее, чем я?

Тут мы расхохотались и отправились к машине.

На поиски шоколадки я потратила полчаса. Она как сквозь землю провалилась. А я отлично помнила, что покупала ее вчера. Просто диву даешься, куда девается все, что когда-то попадает мне в руки. Рэд ждал долго, потом не выдержал и присоединился ко мне. Мы молчали, сосредоточенно обыскивая машину. Наконец, Рэд вытащил что-то из-под сиденья и спросил:

— Это она?

Я бросила взгляд на то, что он нашел и кивнула:

— Она самая.

Рэд критически осмотрел батончик в помятой и скрученной упаковке, пожал плечами и одним движением снял обертку. На это ему не потребовалось много времени потому, что она уже была открыта. После чего он откусил кусок, пытался прожевать, поморщился и осведомился:

— Сколько лет этой шоколадке?

— Двести, — сердито отозвалась я, — я купила ее вчера.

Он скептически хмыкнул и еще пару минут героически пытался прожевать шоколад. Потом сделал над собой усилие и проглотил кусок. Тут я внимательнее посмотрела на остаток батончика в его руках и воскликнула:

— Ой, нет, это я другую купила, а эта… Откуда она вообще взялась?

Рэд взглянул на меня так, словно сию минуту собирался открутить мне голову.

— Дэннингс, — прошипел он, — что за дрянь вы мне подсунули?

— Я ничего вам не подсовывала, — с достоинством отозвалась я, — вы ее сами нашли. А тот батончик в сумочке. Теперь я вспомнила.