— Ой, да ладно. Спорим, догадаюсь? Тебе моя мама позвонила. Ну что? Я права?
— Ты знала, — пробурчал он, как будто даже обидевшись.
— Никому нельзя доверять, — вздохнула я.
— Тебе благодарить ее надо. Если б она не позвонила нам, вас бы всех перестреляли как кроликов. Но ты, конечно, хотела собственноручно поймать убийцу и приволочь в полицию.
— Конечно, — кивнула я, — и утереть вам нос.
Хмыкнув, Харт затормозил у дома.
— Вылезай, — велел он, — приехали.
— Лучше принеси носилки.
— Сама как-нибудь доковыляешь.
— Какой ты вежливый! Меня просто слеза прошибает, — умилилась я.
Тут дверь дома распахнулась и во двор вылетела моя мама собственной персоной. Увидев, как я вылезаю из машины, она побледнела и кинулась к нам.
— Что случилось? Инспектор Харт… — не договорив, мама схватила его за руку.
— Не волнуйся, мам, — решила я ее успокоить, — все в порядке. Врачи говорят, жить буду.
Судя по всему, это ее не успокоило, потому что она бессильно обмякла, повиснув на Харте. И тому ничего не оставалось, как подхватить ее и завести в дом. Пока он усаживал ее на диван, я помчалась на кухню за коньяком. Но потом, передумав, достала успокоительное.
Проглотив таблетку и запив ее водой, мама обрела свое обычное спокойствие.
— У тебя талант к утешению, Дэннингс, — сказал Харт, усевшись рядом с мамой, — даже я так не смог бы.
— Отвали, — посоветовала я ему.
— Тора, почему ты так грубо разговариваешь с представителем полиции? — удивилась мама, — нехорошо. Лучше предложила бы чаю инспектору.
— Непременно, — хмыкнула я, — чаю. Ага, сейчас. Может, его еще и коньяком угостить?
— Не откажусь, — отозвался Харт с ехидным видом.