— Я тебе дядя потом расскажу, почему я его слушаюсь. Но тебя понял!
— Смотри-ка, огрызается, повзрослел! Жениться без моего согласия не вздумай, или без согласия ан Дрович, понял?
— Понял, — а сам на меня смотрит как на чудо морское.
— Ан Тур! Так ведь не утвердили же ещё?
— Ты дорогу пообещал, утвердят, куда денутся!
— Ну, тогда давайте спать, и с утра — в Загорск.
Когда мы вернулись в Загорск, в доме герцогини были гости. После бани, обеда, прочих процедур, собрались в зале для приёмов. Здесь стояло пианино, и было многое оборудовано, как в музыкальном салоне Розалии. Присутствовали все аристократы и дворяне, приехавшие с нами. Были ещё двое разумных, чем-то похожие на маркиза де Ротан, мошенника и негодяя.
Нас представили друг другу. Граф де Колюч и барон де Склиз. Граф был весьма симпатичен, что-то в нём было от эльфов. А барон своими манерами напоминал карточного шулера. Когда представляли меня, как барона, граф скорчил рожу, как будто выпил кислого вина. Потом все расселись недалеко от рояля, Ирена приготовилась играть, но я дал ей знак подождать.
— Ваше Сиятельство, граф де Колюч, не могли бы вы для меня озвучить цель вашего пребывания в Загорье.
— Граф приехал в гости к герцогине, что вам объяснять, барон?
— Какой-то граф припёрся к владетельнице огромной провинции, очень даже надо объяснять такой афронт! Так что вы здесь забыли?
— А вы, барон здесь при чём?
— Давайте будем считать, что я возглавляю местную службу безопасности, так что вам придётся отвечать на мои вопросы!
— Ваша Светлость, как это понимать? — это он к герцогине, дескать, заткните рот этому барону.
— Буквально, Ваше Сиятельство. Если барон де Дрон спрашивает, ему нужно ответить, — Ирена смотрит с иронией, видимо, они тут специально мариновали графа до моего возвращения.
— Я приехал сюда по просьбе министра финансов, чтобы оказать помощь герцогине в управлении провинцией.
— Вы готовы работать управляющим? — специально вывожу на недипломатическое объяснение.
— Чтобы управлять хозяйством, не обязательно работать управляющим!
— Ну, а конкретно, как вы это себе представляете, как вы будете помогать управлять?
— Любой одинокой женщине не помешает крепкое мужское плечо! — с пафосом глаголе граф.