Книги

Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лейтенант Эллиот, — констатировала я кисло.

— Здравствуйте, мисс Вудс, — он вежливо приподнял шляпу.

— Уже виделись, — неприветливо отозвалась я.

— Что опять случилось? Неужели вы дня без меня не можете прожить? Он хмыкнул и оперся рукой о косяк.

— У меня к вам несколько вопросов. Вы позволите? Я нехотя посторонилась.

— Проходите. Только я занята, так что давайте в лабораторию.

— Как скажете, — согласился он. Снимать мокрый плащ и шляпу Эллиот не стал, так что, надеюсь, он ненадолго.

— Присаживайтесь, — я натянула перчатки и взялась за венчик.

— Так что вы хотели? От усталости я с трудом ворочала языком. В комнате, несмотря на распахнутую форточку, едко пахло щелочью. Но лейтенант только поморщился и переставил стул поближе к окну. Эллиот понаблюдал за тем, как я взбиваю норовящую расслоиться массу, затем стянул-таки шляпу и пристроил ее на коленях.

— И долго вам так мешать? — Часа два, — вздохнула я. Признаю, свои силы я переоценила. Надо было прилечь, а не браться за мыло.

— Вручную долго, а электрическая мешалка сломалась. А что? — А где она? — Эллиот зачем-то встал.

— Кто? — не поняла я.

— Мешалка, — он снял плащ, затем пиджак и закатал рукава сорочки.

— А, — сообразила я.

— Вон там. Он молча подошел к моему рабочему столу, вооружился ножом, что-то там пошаманил… И минут через пять механизм бодро зажужжал.

— Спасибо! — искренне сказала я, устанавливая миску в держатель. Все же в доме очень не хватало мужских рук. Не Бишопа же просить! — Не за что, — Эллиот усмехнулся.

— Надеюсь, кофе я заслужил? Да и вам не помешает.

— Конечно, — я сняла рабочий халат, стянула перчатки и включила плиту. Минут пять мы молчали. Тишину нарушал только мерный стрекот миксера.

— Так о чем вы хотели спросить? — для проформы поинтересовалась я, поставив перед гостем чашку. Его ведь наверняка интересует черноголовник.

— Вы сказали, что при отравлении блондинки и брюнета клиническая картина будет разной, — не обманул мои ожидания Эллиот.