***
Встреча была назначена самими китайцами в снятом ими целиком ресторане, так что мы были гостями. Пока мы ехали, Коичи рассказал, что на него они сами вышли и предложили обсудить сотрудничество, так как якобы знали, что мы активно развиваемся и вкладываем деньги в японские проекты.
Подъехав впечатляющим кортежем к ресторану, находящемуся в районе, не контролируемом нами, я насторожился и передал Жану, чтобы передал всем, быть настороже. Само выбранное место было странным, ведь были районы гораздо безопаснее этого. Правда, когда мы выбрались из лимузина, первое, что бросилось в глаза – это полное отсутствие японских лиц, а одни китайские, причём северных народностей: все как один высокие и крепкие, в отличие от своих южных собратьев.
Я достал телефон и набрал номер Кёкэ-сан.
- Это я. А что у нас происходит в западном гетто?
- Китайцы захватили, после того, как ослаб клан, занимающийся азартными играми, - ответил глава службы безопасности, - я как раз готовлю вам материал, с вопросом, что с ними делать. Их можно будет выкинуть только силой.
- Перезвоню, - я отбился, и мы обеспокоенно переглянулись с Коичи, который слышал наш разговор.
Нас встретило большое количество слуг, а также охранников, которые тоже были китайцами. Они провели нас в большой зал, где стоял круглый большой стол, где уже сидели три человека в дорогих итальянских костюмах, той же фирмы, у которой обшивался и я. Это я мгновенно понял по знакомому крою и качеству ткани. Все трое встали при нашем появлении, мы поклонились друг другу и нас пригласили за стол, с другой стороны, чем сидели они.
- Добрый вечер господа, на каком языке предпочитаете разговаривать? – на английском поинтересовался я.
- Думаю нам будет проще на русском, - с небольшим шипящим акцентом ответил сидящий ближе к выходу.
- Я не против, своему партнёру я переведу наш разговор, - согласился я, - кто вы и о чём хотели с нами поговорить?
- Мы представляем интересы части бизнесменов, работающих на императора, - продолжил он, - вы не раз интересовались нашими передовыми разработками, поэтому мы решили встретиться лично, чтобы обсудить возможности сотрудничества.
- Нас с партнёром интересует перенос части производства в Японию, чтобы здесь мы могли наладить выпуск полупроводников.
- Зачем? – удивился он, - мы готовы поставлять вам нужное количество, вам нужно лишь будет собирать их. По этой схеме мы сейчас работаем по всему миру.
- Мы безусловно готовы покупать продукцию и у вас, поскольку нам нужно будет покрыть очень большое количество заказов, но как показала недавняя война, опасно иметь всё производство в другой стране. Сейчас между Японией и Китаем царит мир, но что будет, если наши страны начнут конфликтовать?
- Перенос даже части производства никогда нами не рассматривался, всегда подразумевались просто закупки продукции, - заметил он, а два его соседа молчали, просто слушая.
- Тогда нам придётся рассмотреть других партнёров для сотрудничества, - спокойно отметил я, - жаль, что вы настроены так категорично. Ведь мы готовы получить даже не последний техпроцесс, а более устаревший, главное, чтобы мы могли обеспечить своё производство, если начнутся проблемы в наших отношениях и повторюсь, это никак не отменяет закупки у вас чипов.
Он задумался и о чём-то перекинулся на китайском со своими соседями.