Книги

Топоры гномов III. Лучшая защита

22
18
20
22
24
26
28
30

— О чем ты? — переспросила дриада.

— Я о том, что вам совершенно безразлична судьба вашей младшей сестры. Вы презираете нимф, как более слабых существ, — убийственно прямо ответила Кацуми.

— Это не так! — воскликнула дриада, и это с ее стороны было серьезной ошибкой, ведь, услышав оправдание, кицунэ тут же ринулась в атаку:

— Не стоит мне лгать. Мои чуткие уши слышат каждый намек, каждую интонацию. Не ускользнут от них чужие намеренья. Я слышала, как вы отзывались о «младших сестрах» и говорила с Эльсиэль, рассказывавшей о том, как дриады относятся к ее народу. А потому не стоит притворяться, что вам есть дело до нимфы. Лучше прямо задай волнующий тебя вопрос.

— И ты знаешь, что я желаю знать?

— Конечно! — кицунэ улыбнулась, продемонстрировав острые клыки. — Все что ты хочешь спросить — насколько можно нам доверять?

На поляне повисла тишина. Судя по ней и напряженному виду дриады, Кацуми угадала ее мысли. Впрочем, я в девушке не сомневался и теперь спокойно ждал ответа оппонента. Именно спокойно, ведь за два года подготовки к скольжению сумел научиться наслаждаться неудобной тишиной.

— Ты права, лиса, мы хотим знать ответ именно на этот вопрос, — в конце концов признала дриада.

— Как можно узнать, достоин ли собеседник доверия? — с мягкой улыбкой, спросила Кацуми. — У меня есть только один ответ — нужно смотреть на его поступки. Вы должны знать, что наш тан движется вместе с громадной армией. Он мог привезти на эту поляну всех своих воинов и говорить с позиции силы. Однако не сделал этого, проявив к вам уважение. Вот и первый знак. Вторым является то, что тан подумал о ваших нуждах и предложил именно то, в чем вы нуждаетесь. Разве этого мало для доверия?

— Если же эти доводы для вас недостаточны, — продолжил уже я, — вы можете посетить мой замок и самостоятельно убедиться в богатстве и щедрости моих подданных. Это займет у вас два дня, зато все сомнения окажутся разрешены. Так что вы скажите?

Это аргумента оказалось достаточно для того, чтобы дриада дала предварительное согласие на присоединение своего поселения к моим владениям. Окончательное решение она намеревалась принять уже после того, как одна из ее сестер посетит Сторм. Конечно, я бы предпочел сразу заполучить в свое войско такую боевую единицу, как дриаду, юнита шестого ранга, но увы, судя по поведению старшей из их поселения, на это рассчитывать не стоило изначально. Что было не удивительно. Все же дриады были очень сильными существа, ценящими свою самостоятельность. Они охотно шли на контакт с эльфами, я же был гномом, что усиливало их настороженность.

С другой стороны мое поведение сыграло положительную роль в переговорах, позволив сразу наладить доброжелательные отношения. Сказался и дар в виде большого числа еды, который мгновенно растащили выскользнувшие из деревьев дриады. Маленькие, грациозные существа, с детской непосредственностью радовались этому дару. Некоторые, не утерпев, начали сразу поглощать еду, но были тут же остановлены старшими сестрами. В итоге нашу армию в поход провожали вполне дружески, давая надежду на скорый союз.

Расстояние, разделявшее начальные территории игроков, как правило, большим не было, и составляло день, либо два пути по хорошей дороге. В свою очередь Найт находился на торговом пути, расположившись несколько на границе с землями мага. Расстояния до него от границ моих владений составляло почти три десятка километров. Однако хорошая дорога, надежные телеги с провиантом и отсутствие значительных задержек в пути сделали свое дело. К вечеру армия смогла добраться до города.

Стараниями воинов к этому моменту мой уровень стал сорок первым. Сказалась работа отрядов, уничтоживших несколько сотен существ по ходу нашего движения. В качестве награды мне досталось одно очко ментальной выносливости и умение «Магия жизни III», наконец открывшее ранее недоступные заклинания. Массовые чары очищения и регенерации я мог теперь применять не только на площадь, но и на перемещающуюся группу союзных существ, что значительно расширяло мои скромные возможности мага. В преддверии встречи с имперцами такие приобретения были весьма полезны, тем более, что нас встречали запертые ворота и вышедший на стены гарнизон.

Люди засекли продвижение моих войск загодя — их егеря оказались достаточно бдительными, чтобы отслеживать главный торговый тракт. И пусть при желании духи гранита легко могли уничтожить разведчиков, людям не стали мешать, дав возможность доложить своим командирам о нашем приближении. Причина такого миролюбия была в том, что я надеялся заключить союз с бароном Кальяди, а начинать отношения с кровопролития в этом случае было бы не лучшим решением. К тому же объективно мои силы превосходили те, что могли выставить имперцы.

По докладам Мердина и сообщениям проникших в город духов камня, в гарнизоне Найта было около сотни человек. И большинство из запершихся за стенами людей значительно уступали моим гномам. Так, треть гарнизона составляли простые ополченцы — недавние крестьяне, имеющие лишь стеганки и разномастное оружие плохого качества. В боевом отношении они значили чуть больше, чем ничего. Много было и пехотинцев, представляющих воинов второго ранга притом, что в моей армии таковых после обучения почти не осталось. Были среди имперцев и сильные воины — аколиты, прелаты, рыцари. Однако их имелось слишком мало, чтобы суметь организовать достойный отпор.

Как следовало из записок Мердина, такая слабость была связана с потерями, недавно полученными бароном Кальяди от своего соседа-мага. В ином случае я мог бы столкнуться с равным или даже более сильным противником и уж точно не имел возможности победить в случае штурма. В нынешних же условиях, при поддержке десятка рунных магов и духов гор, победа была бы неминуема. Впрочем, вряд ли она досталась мне без потерь. Найт был крепким орешком, скорее крепостью, нежели городом. Его стены были толстыми, сложенными из камня, окна узкими, удобными для стрелков. При необходимости их можно было проломить — однако даже духам гор на это потребовалось бы время. Лучше все было решить миром.

Посчитав так, я выстроил войско, давая возможность людям оценить подошедшие к их стенам силы, после чего выехал вперед, верхом на Барсике. В качестве сопровождения вместе со мной отправилась Кацуми, которой было поручено нести знамя. Со стороны выбор такого знаменосца мог выглядеть странно, однако кицунэ я доверял как никому другому. Ее ушкам я мог позволить услышать то, что не предназначалась прямолинейным и честным гномам. А это было очень важно при проведении переговоров.

Мы не стали приближаться на расстояние ближе полета стрелы и замерли, утвердив знамя в землю в качестве приглашения к переговорам. И этот знак был понят верно. Уже вскоре ворота города раскрылись и к нам навстречу выехало двое всадником. Первым и главным из них был крепкий воин с едва проступившей сединой в волосах. По земным меркам ему можно было дать лет пятьдесят, однако старость пока не торопилась сказываться на его теле. Он был крепок, кряжист. Легко нес на себе тяжелый доспех и что-то подсказывало, что и в воинском ремесле был искусен, опытом восполняя утраченную гибкость. Судя по переданному описанию, перед нами предстал барон Кальяди, которого сопровождал рыцарь, несший знамя в виде трех желтых тюльпанов на синем фоне.

Как и мы, люди не стали демонстрировать доверие и предпочтя говорить с расстояние в два десятка метров. С этой дистанции знаменосец прокричал сильным уверенным голосом: