— Ну, тогда я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, — откликнулся Билли. — Единственное, что я понимаю, так это то, что я участвовал в конкурсе на получение контракта и проиграл. — Он поднял руки и пожал плечами. — Но это бизнес. Всякое случается.
Робертс встал.
— Я уже сказал, Билли, что мы больше не будем мириться с вашими выходками. Кое-кто из твоих пацанов и так уже попал в большие неприятности.
Билли посмотрел на него, пропустив мимо ушей последнее замечание.
— Кстати, сержант, а кто выиграл конкурс? Я имею в виду, кто получил контракт?
— Мы, Билли. Я же тебе сказал, что в конце концов всегда побеждаем мы.
Билли позволил себе улыбнуться лишь после того, как Робертс вышел из кабинета.
— Справедливо ли это? — пробормотал он, набирая номер на своем мобильнике. — Ну что ж, мы этим займемся.
— Микки? Это Билли. Помнишь, о чем мы тут недавно говорили? Просьба остается в силе. Заеду завтра утром.
Глава 13
Билли вбежал в кабинет и уселся в кресло, расплывшись в улыбке.
— Ну, как у нас дела?
— Все в порядке, — ответил Хокинс, слегка удивленный игривым настроением своего приятеля, особенно учитывая то, какая у них выдалась неделя. — Где тебя носило целый день?
— Дела. Встречи, переговоры. Ты же знаешь, — бодро откликнулся Билли. — Это все ерунда. А как здесь?
— Сегодня утром я подписал договор еще с тремя гаражами. Итого теперь их двадцать восемь. В понедельник мы получим два фургона, а во вторник униформы. Так что со второй половины дня вторника можно приступать к делу.
— Отлично! Ребятами ты доволен?
— Никаких проблем, — кивнул Хокинс. — К тому же они нам не чужие. Уже сколько лет мы встречаемся с ними каждые выходные. — Он помедлил и нахмурился. — А с тобой что происходит? По моим представлениям тебе должно было быть не лучше, чем мне после всей этой истории с Пижамой. Я уже не говорю о потерянном контракте.
— Значит, ты получил мою записку?
— Да. Нас отшили или как? Я действительно думал, что нам может повезти.